Interjú Nilda Fernandez Párizsban, kozmetikumok Zöld Mama

Nilda Fernandez ül a szálloda bárjában Murano, ahol van egy találkozót. Már most találkoztunk az utcán egymással. Ő néz rám az ő halvány zöld szeme, amikor megkérdezem tőle kérdéseket látogatók. Nyilvánvaló, hogy ő valóban megérintette a legőszintébb kívánságait, ahol elhagyta. Az interjúban, hoztam a könyvet, amit nemrég megjelent, azzal a kéréssel, hogy írja alá.

- Mi a fő gondolata az új könyvében, "Songs of the World. Diaries"?

- Teszel a könyv címét néhány speciális jelentése?

- A „Diaries” - a legfontosabb a cím, annál is inkább, mert a szó francia értékű. Ez egyrészt azt jelenti, hogy az ember ír, és hangjegyek és megfigyelések (becslések) bejegyzések diák.

- Milyen reakciót okozott a munkát?

- A reakciók nagyon különböző. Vélemények a szeretteit és barátait, akik elolvasták a könyvet. És ezek nem feltétlenül a legenyhébb. Valaki Radio-France azt mondta, hogy neki, a könyv lett a referencia, hogy ő már többször visszatért rá, hogy olvassa újra bizonyos oldalakon.

- Saját név - ez egyfajta értelmezése a zsidó-keresztény neve Daniel. Egy nap csak átrendezte a betűk, és vett egy új nevet. Azt hittem, hogy én találtam ki, de azt mondták, hogy „ez a neve a nő.” De ez nem több női, mint Sasha és Nikita. Nem tudván, az akkori Magyarországon, én is példaként a szláv neveket viselte a férfiak és a nők. Egyszer, miután Argentínában, rájöttem, hogy a név nem létezik, és hogy a nők hordanak.

- Jó napot, Nilda (még zavarba hívni rá). Még nem volt látható a magyar színpadokon, elkezdett hiányozni a hangját. Lehet, hogy sok volt a túrák, koncertek és felvételek. Sokat utazik mellett van egy érdekes származás, melyik ország vonzza a legjobban? Hogy tetszik Magyarország? Üdvözlettel Olga J.

- Magyarország vonzott, mint a mágnes vonzza. Ez a helyzet. Azt is mondhatjuk, hogy ez a helyzet. Mindig sikerül ügyben. Amikor megérkezett Moszkvába, azt mondtam magamnak: „Ez az a hely Érdekelne vannak dolgok, amit nem értek, hogy érdekel, szeretem, hogy érzem magam, és hogy szeretnék szánni időt.”. Jelenleg például én ismét lenyűgözött Franciaországban. Ott elhanyagolt egy csomó ember, hogy kimaradt egy csomó lehetőséget dolgozni. És ez nagyon fontos, hogy ne dobja őket teljesen. Elhanyagolt - az egy dolog, és kilép - egészen más. Című könyvében, én is szeretnék mondani: „Bocsásson meg, hagytam, de ez az, amit tettem.”

- Bonjour, Monsieur Nilda! Kérem, mondja meg, mi az első egyesületek jutott eszembe, amikor hallod a szót Magyarországon? Nem titok, hogy sok külföldi azonnal válaszolt: „Bear”, „tojás”, „vodka”, „matryoshka”. És hogy Magyarország jelent számodra? Én is nagyon érdekelt, hogy hallja meg!
Grand Merci pour votre figyelmet! Viszlát, és sok szerencsét mindenkinek.

- Ha arra gondolok, Magyarországon, úgy érzem, egy ilyen értelemben, hogy mit tapasztalat valami őshonos őslakosok, a családnak. És nem feltétlenül abban az értelemben, egy apa-fia. Mi minden tartozik a család. Tudtam, hogy nagy része több családoknak, Veszélyes csak tartozik egy. Család, amelyről beszélek, ez egy kört az emberek, különböző helyeken, mint például a kínai klub, ahol gyakran ment.

- Nilda! Milyen gyakran jössz Magyarországra? Mit csinálsz a szabadidődben? Dmitry, Izhevsk

- Hobbim - énekelni. Ez az, amit tettem Magyarországon, minden időzónában. Én még a Távol-Keleten, a kilenc időzónában fekszik Moszkva. Művészet saját dalokkal, a ténylegesen megtett egész Magyarországon.

- Nilda, nagyon hiányzott a teljesítmény „kínai Pilot Jao Da”! By erejük, ők szép! Ha játszani megint?

- Üdvözöljük Nilda! Két kérdésem van.

1. Nilda - jelentése: Daniel, vagy ha a név egy másik történet?
2. A duett Borisom Moiseevym nagy sikere volt Magyarországon, nagyrészt a rendkívüli hangját. Amely a művészek, abból, amit énekelt duettet? Melyikük volt érdekes dolgozni?

- Énekeltem a legnagyobb latin-amerikai énekes Mercedes Sosa, aki abszolút díva. Ez Edith Piaf Latin-Amerikában. Mi együtt énekelt az egyik dal, a "My Love" (Mon Amour), spanyol és francia nyelven. Azt duettet énekelt dalok Patrick Bruel: Nunca Mas, az album Juste avant. Továbbá, George Moustaki.

- Szia, Nilda. Lenyűgözött a mágikus hangod, amikor először hallottam a dalt végzett francia koncerten B. Moiseev. Mondd, hol kap ihletet adjon az ilyen csodálatos dalokat?

- Csak meg kell nézni az életem, pillanatokra, amiket tapasztaltam, és ez nagyjából nem nagyon különböznek azoktól, amelyek más emberek mennek keresztül, hogy vizsgálja meg az érzéseiket, és. dalokat írni. Ez a különbség - ha a többi ember egyszerűen él, tettem őket, hogy zenét vagy dalszövegeket írni. Ez az életem! Nem olvasok regényeket.

- És egy másik kérdés! Nilda, akkor énekeltek Joe Dassin. Melyik dalát a legszívesebben? Köszönjük öröm!

- Egy-egy dalt. Nem tudom, de ez nagyon különleges, a kedvenc meghajtó van. Ez az ő első hajtás. Kevesen tudják. Ez volt az első bakelit lemez, az első, hogy megvettem életem. Ezt a lemezt Joe Dassin, New York.

- Ön abszolút bájos ember. De mindig van valamilyen rejtett szomorúság a szemében. Miért van ez?

- Minden alkalommal, mert gyerek voltam, minden, amit a baba képek szomorú szemekkel. Ez nem feltétlenül, hogy szomorú voltam abban a pillanatban, hogy lehetséges, hogy ez egy pillantást, hogy mi történik, és ez meg csak egy kicsit csalódott, de nem szomorú.

- Üdvözlünk! Te boldog szemét. Egy ember, egy ilyen nézet. Meg akartam kérdezni: Hiszel Istenben? És ha nem nehéz, hogy van-e olyan helyzet az életben, amikor úgy érzi, hogy Isten közel van, nagyon közel, és szeret.

- A kérdés megválaszolásához azt távolodjon el azt az elképzelést, a vallás, a vallás általában. Úgy vélem, hogy a vallás - a létrehozása az emberi kéz, alkalmazkodott a különböző kultúrák - Christian, katolikus, mohamedán -, de ugyanakkor úgy vélem, hogy szükség van egy nagy hit, hogy ateista! Az a benyomásom, hogy egy csomó dolgot tesz bennünket úgy gondolja, hogy ennek oka van, hogy nem tudjuk felfogni, megoldani, és mivel nem tudjuk a találgatás, közel áll hozzá, el kell ismernünk, hogy nem minden a mi kezünkben van, nem az összes kérdésre találunk választ. Mondja, hogy „semmi” - egyfajta gyengeség, lustaság, provokáció. De azt hiszem, elvégre van valami. Minden vallás adta ezt a meghatározást. Azt hiszem, hogy egy része számunkra megszökik, nem áll rendelkezésünkre - ez az, amit az úgynevezett isteni.

- Mondjuk, Nilda, ha volt egy angyal, hogyan hívott volna, és aki megvédi az acél mindenhol?

- Én vagyok az Angyal! Védem magam.

- Bonjour, Nilda! Van-e rejtély az életedben, ami egy a balesetek száma és gyakran emlékezteti magát, de még mindig nem tudja megoldani?

- Bonjour, Nilda! Néha Isten szembesít minket a titokzatos pontok az életben. Néha - egy egyszeri edinstvnny. Néha - hozza azokat az életük folyamán kaotikus módon. De az biztos, hogy nem csak azért, végül meg kell valahol egy pont. És van az életedben egy rejtély, ami gyakran teszi magát úgy érezte, a baleset, de még mindig nem tudja megoldani. Merci bien!

- Rengeteg pontok. Hiányossága. Még én, amikor írok, nem vágyom, hogy befejezze a mondatot. Még ha ezek a szempontból a nyelvtani véget, az a benyomásom, hogy a pontok több esetben jobban kifejezi az ötlet. Az életemben ugyanaz. Néhány dolog nem ért véget, de tudom, hogy van egy hely számukra a teljes, csak egy kicsit később.

- Üdvözöljük Nilda! Jó látni, hogy a helyszínen a GM. Mióta és én, mint te, mint énekes és mint ember! Ítélve az arcod - ha az álmodó. Mik az álmok már valóra? Mi álom most? Kívánok boldogságot, örömöt, sikert és új dalokat!

- Boris Moiseev azt válaszolja, "About Love". Ő azt mondta: „Ha szeretsz, akkor képes lesz arra, hogy észre minden álmaikat.” Amikor gyerek voltam, álmodtam az utazás. Még mindig álmodom róla. Ahhoz, hogy az álom, szükséges, hogy visszatérjen a gyermekkor, egy felnőtt nem álom. Vagy ő kapja meg, vagy ő nem tudja megvalósítani álmaikat és vágyaikat. Gyerek voltam volt egy hős! Én egy lovag vagy a Szindbád kapitánya, kis kalóz!

- Üdvözöljük Nilda! Mint sok kreatív ember, gyakran utazik, így a szeretteiket, otthonában. Mi ez? A férjem felajánlotta, hogy élesben külföldön Quebec. Soha nem hagyta el Magyarországot, ahol született és élt 24 évig. Nehéz nekem, hogy adjon neki egy választ. De ez a válasz attól függ, hogy a sorsunk és az egész jövő. Előre is köszönöm! Kívánunk minden jót és szép.

- Az életem kezdődött bevándorlás. Azt érkezett Franciaországba, amikor 6 éves volt. Szüleim több mint harminc. Tudom, hogy nekik ez a választás járt következményei tömeget. Franciaországban lettem valaki. Egy bizonyos ponton, egy személy mozog, alkalmazkodik a környezetéhez, fejleszt, és ez a környezet teremt és, mint egy ember. Ennyit a gyermek számára. Egy felnőtt ember mint ember már kialakult, hogy az, hogy továbbra is, mint ő. Szüleim vándorolt ​​voltak spanyolok, de nem külföldön élnek. Lehet, hogy azt mondta, hogy magukat: „Egy nap, hamarosan ismét”, de nem tette. Azt akarták, hogy állampolgárságot. Ez a fajta fellépés, ami elbúcsúzni sok mindent. Tették ezt az alábbi okok miatt: a pénzügyi kérdés, és a gyermekek oktatását. Ha ugyanabban a helyzetben, akkor hajrá! A világ a lábad!

Kapcsolódó cikkek