Idióma „hanyag munka” kifejezés értéke és annak eredete

Idióma „hanyag munka” kifejezés értéke és annak eredete

Mindannyian tudjuk, az az érzés, a lustaság. Néha úgy érezzük, olyan erősen, hogy nem tudjuk rávenni magam, hogy mást csinálni. Azok, akik nem rendelkeznek erős felelősségérzet, gyakran adnak arra, hogy a lustaság, vagy gondatlanság, és végre némi útmutatást a megfelelő alacsonyabb szinten. Ilyen esetekben általában emlékszik a „dolgozni egy hanyag módon.”







Annak ellenére, hogy a népszerűsége phraseologism „hanyag munka”, nem mindenki tudja a pontos értelmezése a történetét és eredetét. A kifejezés azt jelenti, hogy valami munkát végeztek valahogy, lustán. Az első pillantásra az eredmény, világossá válik, hogy az emberek nem is próbálja meg, hogy legalább némi erőfeszítést annak érdekében, hogy ezt a feladatot jobb. Érthető, hogy miért a „dolgozni egy hanyag” csak negatív színben.







Annak érdekében, hogy jobban megértsük, hogyan kell kezelni idióma született, mi kell érteni az értéke a „hüvely”. Hagyományosan nevezik ujjú ruhát elemek, amelyek teljesen vagy részben fedezi a kezét. Divat a ruhadarabot Európából származik körül a XII században, és gyorsan elterjedt az egész világon. Idővel, a hüvely tartották az egyik fő dekoráció bármilyen ruhában.

Közelebb a XV-XVI században a szekrényben kezdtek megjelenni ruhák levehető ujjakkal. Az ilyen újítások egyszerűsített folyamatát díszítő. Oroszországban ujjú ingek általában elég hosszú. Még a hím hüvely modellek elérheti az első phalanx a hüvelykujj. Női sokkal tovább ment. Néhány hosszú ujjú ruha elérheti fél méter! Gyermekruházat, akár díszített különleges karkötőt az ujjak.

Persze, ez minden látszott finom és nagyon látványos, de a munka ezen a módon lehetetlen volt. Annak érdekében, hogy valami méltó, meg kellett dobni fel ujját. Kényelmes ruházat biztosítania kell, hogy a kemény munka. Idővel, a munka rosszhiszeműen elkezdte mondani, hogy ez történt „hanyagul”. És bár most hosszú ujjú már nem divatos, idióma közös szóban és írásban.

A modern nyelv a régebbi változata rövid közösség gyakorlatilag elhagyták. Ehelyett sok mondani, hogy „laza”. Ez azonban bizonyos mértékig lehet nevezni megváltoztatás szárnyas kifejezéseket. Azt is érdemes megjegyezni, hogy a „dolgozni egy hanyag” írásakor nem látszanak vesszővel.




Kapcsolódó cikkek