Idézetek latin fordítással
Gutta cavat lapidem nem vi, sed saepe cadendo - ejtőkalapácsnak kő, nem erővel, részeként az őszi
Aditum nocendi perfido praestat Fides Trust gyakorolt alattomos, ez ad neki a lehetőséget, hogy kárt
Aequitas enim Lucet önmagában - az igazságosság ragyog önmagában
Fortiter ac firmiter - erős és stabil
Decipi quam fallere est tutius - jobb, ha becsapják, mint, hogy megtévessze a többi
Aucupia verborum sunt judice indigna - szóbeliség alatt méltóságát bíró
Ars longa, vita brevis - Art tartós, az élet rövid
Bencés! - Sok szerencsét!
If est faber sua Fortunae - mindenki építész maga szerencséjének
Omnia vincit amor et nos cedamus amori »- Minden nyer a szeretet, és azt elküldeni szerelem
Natura incipit, ars dirigit usus perficit - Nature kezdődik, művészeti vezetők, a tapasztalat javul.
SCIO me nihil scire - tudom, hogy nem tudok semmit
Dulce laudari egy Laudato Viro - Jó, hogy megkapja dicséretet férfi dicséretre méltó
FRONTI nulla FIDE - úgy néz ki, nem bízik!
Potius sero quam apáca quam - Jobb későn, mint soha.
Decipi quam fallere est tutius - jobb, ha becsapják, mint, hogy megtévessze a többi
Omnia vincit amor et nos cedamus amori »- Minden nyer a szeretet, és azt elküldeni szerelem
Abusus nem tollit usum visszaélés - nem mond ellent a használatát
AUDI, multa, LOQUERE PAUCA - hallgatom, keveset beszélnek.
A kommuni observantia non est recedendum - nem hagyhatjuk figyelmen kívül azt a tényt, hogy mindenki által elfogadott
Alitur vitium vivitque tegendo - menedéket vice táplált és támogatott
Dura lex, sed lex - a törvény kemény, de ez a törvény
Repetitio est mater studiorum- ismétlés - az anya a tanulás.
Amicus Plato, sed magis amica veritas - Plato a barátom, de az igazság az drágább
O Sancta Simplicitas! - Ó, szent egyszerűség
Quod non habet principium, nem nincs más finem - valami, aminek nincs kezdete nincs vége
Facta sunt potentiora verbis - intézkedések több szót
Amor non est medicabilis HERBIS - nincs gyógymód a szeretet (szerelem fű nem kezelik)
Is olvasható: Idézetek a virágokról
Accipere fontért ut justitiam facias, non est tam accipere quam extorquere - Díjazás elfogadása az igazságszolgáltatás nem annyira elfogadásra zsarolás
Bene ülni tibi! - Sok szerencsét kívánok!
Homo Homini lupus est - az ember egy farkas
Aequitas enim Lucet önmagában - az igazságosság ragyog önmagában
citius, altius, fortius! - Gyorsabb, nagyobb, erősebb
AMOR OMNIA vincit - Minden szeretet legyőzi.
Qui vult decipi, decipiatur -, aki azt akarja, hogy becsapják, de lesz csapva
disce gaudere - megtanulják élvezni
Quod licet Jovi, non licet bovi - mit szabad Jupiternek nem szabad bika
DIXI ET ANIMAM LEVAVI - mondtam, és enyhült a lelket.
Sogito ergo sum - Gondolkodom, tehát létezem
Latrante uno latrat stati találkozott alter canis - amikor az egyik kutya ugat, ugat egyszer, és a többi
Scire leges non hoc est Verba earum tenere, sed vim ac potestatem - ismeri a törvényeket nem emlékezni a szavak és megérteni a jelentését
Könnyed omnes cum valemus, recta consilia aegrotis damus - Mindannyiunk, amikor az egészséges, könnyű tanácsot adni a betegeknek.
Aut bene, aut nihil - vagy jó, vagy semmi
Haurit aquam cribro, qui discere vult sine libro - aki akar tanulni, anélkül könyvek, vizet meríteni a szitán
Vona mente - jó szándékkal
Aditum nocendi perfido praestat Fides Trust gyakorolt alattomos, ez ad neki a lehetőséget, hogy kárt
Igni et ferro - Fire and Iron
Bene qui latuit, bene vixit - jól életű, aki élt csendesen
Amor non est medicabilis HERBIS - nincs gyógymód a szeretet (szerelem fű nem kezelik)
Senectus insanabilis morbus est - Öregség - gyógyíthatatlan betegség.
De mortuis autbene, aut nihil - a halott, vagy jó, vagy semmi
A kommuni observantia non est recedendum - nem hagyhatjuk figyelmen kívül azt a tényt, hogy mindenki által elfogadott
Intelligenti pauca - Wise megérteni
In vino veritas, in aqua Sanitas - igazság bor, egészségügyi vízben.
Lásd még: elválás állapot
Vis recte vivere? Quis nem? - Azt akarod, hogy jól élnek? És aki nem akar?
Nihil habeo, nihil CURO - Nincs semmi - semmi nem érdekel
Scire leges non hoc est Verba earum tenere, sed vim ac potestatem - ismeri a törvényeket nem emlékezni a szavak és megérteni a jelentését
Ad NOTAM - kapcsolatos megjegyzések megjegyzés
Panem et circenses - kenyér és cirkusz
DIXI ET ANIMAM LEVAVI - mondtam, és enyhült a lelket.
Sivis pacem para bellum - ha békét akarsz, készülj a háborúra
Corruptio optimi pessima - a legrosszabb csökkenése - csökkent a nettó
Veni, vidi vici - Jöttem, láttam, elfoglalta
Lupus PILUM Mutat, nem mentem - a farkas megváltoztatja a haj, hanem a természet
Ex Animo - A szív
Ad impossibilia lex non cogit - jog nem követeli meg a lehetetlent
Oszd meg és uralkodj - oszd meg és uralkodj
DOCENDO DISCIMUS - tanítás, tanulunk.
Alitur vitium vivitque tegendo - menedéket vice táplált és támogatott
AUDI, multa, LOQUERE PAUCA - hallgatom, keveset beszélnek.
Van Fecit cui PRODEST - Volt, aki előnyök
Lupus PILUM Mutat, nem mentem - a farkas megváltoztatja a haj, hanem a természet
Ars longa, vita brevis - Art tartós, az élet rövid
Castigat ridento erkölcsök - mores Nevess büntet "
De duobus MALIS minimum eligendum - két rossz közül kell választanunk a kisebb
Desipere mozdonnyal - lelkendezett adott esetben
Bonum factum! - A haszon és a boldogság!
A maximumok potentia minimumok licentia - a nagyobb teljesítmény, a kisebb szabadság
AUDIATUR ET Altera Pars - meg kell hallgatni a másik oldalon.
Usus est Optimus magister - tapasztalat - a legjobb tanár
Melius est nomen bonum quam magnae divitiae - jó név jobb, mint a nagy gazdagság.
Repetitio est mater studiorum - ismétlés - az anya a tanulás
Fac fideli sis Fidelis - Légy hű hozzá, aki igaz, (Ön)
Is olvasható: idézetek a szülők és a gyerekek
DOCENDO DISCIMUS - tanítás, tanulunk.
Aditum nocendi perfido praestat fides - bizalom gyakorolt alattomos, ez lehetővé teszi, hogy kárt
Memento mori - Memento Mori.
Vis dat, qui cito dat - kétágyas ad az, aki gyorsan ad
Mens sana in corpore sano - egészséges test - ép lélek.
Nulla regula sine exceptione - Nincs szabály kivétel nélkül.
Aliis inserviendo consumor - mások szolgálata, égő magát
Erare humanum est, stultum est errore perseverare - az emberi természet oshibatsya buta - fennmaradnak a hiba
Primus inter pares - az első az egyenlők között
Festina lente - siess lassan
omnia praeclara rara - Minden szép ritka
Repetitio est mater studiorum - ismétlés - az anya a tanulás.
Amicus Plato, sed magis amica veritas - Plato a barátom, de az igazság az drágább
Melius est nomen bonum quam magnae divitiae - jó név jobb, mint a nagy gazdagság.
Ipsa scientia potestas est - maga a tudás ereje
FRONTI nulla FIDE - úgy néz ki, nem bízik!
Aditum nocendi perfido praestat fides - bizalom gyakorolt alattomos, ez lehetővé teszi, hogy kárt
Qui nimium properat, serius ab SOLVIT - aki túl siet, a későbbi kérdésekkel foglalkozik
Cornu copiae - bőségszaru
Dulce laudari egy Laudato Viro - Jó, hogy megkapja dicséretet férfi dicséretre méltó
dum spiro, spero - Amíg én lélegezni, remélem
Feci auod potui, faciant meliora potentes - Azt tettem, amit lehetett, aki tud, hadd jobban
Fortunam citius reperifs, quam retineas / boldogság könnyebb megtalálni, mint a mentés.
Dum spiro, spero -, míg én lélegezni, remélem
Abusus nem tollit usum visszaélés - nem mond ellent a használatát
Aliis inserviendo consumor - mások szolgálata, égő magát
Fortunam citius reperifs, quam retineas / boldogság könnyebb megtalálni, mint a mentés.
Fiat lux - Legyen világosság
AUDIATUR ET Altera Pars - meg kell hallgatni a másik oldalon.
Melius szérum quam nunquam - jobb későn, mint soha
Et tu quoque, Brute! - És te, Brutus!
Ad impossibilia lex non cogit - jog nem követeli meg a lehetetlent