Hogyan kell lefordítani a kapcsolatok a barátság, a szeretet, a pszichológia a szerelem

Hogyan kell lefordítani a kapcsolatok a barátság, a szeretet, a pszichológia a szerelem
Feeling C. S.

Általában a legkevésbé fáj szó: nem vagyok méltó! Nem tudok az Ön életében, amit megérdemel!

De. ha egy lány nem bolond, hamar rájön, hogy át kívánja adni azt a rangot, barátok, vagyis - dobás. Még ha azt mondják neki, hogy szeretné, ha barátok lennénk vele. Ha egy lány érez te, a barátok nem fog sikerülni.







És miért nem beszélünk az összeférhetetlenséget egy ágyban? Nekem lenne becsületesebb minden fogalmát, és örülnék, egy ember őszinteség, bár nem árt. De ebben az esetben, akkor képes lesz arra, hogy fenntartsák a baráti kapcsolat, mert képes lesz beszélni róla, IMHO.







Őrült lélek rám V.I.P.

És én vagyok az, hogy férfias leadott egyszer dobott. ))) Lovagias, hogy úgy mondjam, úgy érzi, - közvetlenül, nyíltan és őszintén, a szemébe nézett. Ne motyog, és hangosan, és a szíve. És nem valami kerülőutak, kifejezések, jegyzet osztálytársai vagy szöveges üzeneteket. A barátság nem is szükséges nyújtani, akkor nafig szükség van rá, a barátság?

B kell vitatni, 100%! Állíthatóak. Nos duals! )) Talán szüksége volt valamire, hogy megvitassuk veletek.

Hogyan kell lefordítani a kapcsolatok a barátság, a szeretet, a pszichológia a szerelem
Don Quijote *

Mi a szociális hálózatok

Oldalunk használ a fájlokat a cookie-kat, a teljesítmény javítása érdekében, és növeli a hatékonyságot oldalon. Letiltása cookie file problémát okozhat, ha használja az oldalt. Továbbra is használja az oldalt, automatikusan elfogadod a cookie-k használatát.




Kapcsolódó cikkek