Hogyan eső vagy doschsch miért Kirkorov ének - Én leszek a dozhzhom

A szó a főnév „eső”, mint a \ DOSCH \ - jele a nyelvjárást, igazad van. Ez lehet az úgynevezett „régi Moszkva akcentussal.” Ennek ellenére, sok a régi Moszkva nyelvjárás szívta a modern magyar nyelv és elismeri annak lehetőségét, hogy a norma.

Van is olyan funkciók, mint például a ejtése szilárd, az 1. személy egyes szám jelen és jövő idő, hogy visszatérjen igék: umoyus, pricheshus és uspokoyus zhenyus.

Ezzel kapcsolatban a helyzet, Philip Bedrosovich semmi eltörik. Vonatkozik hivatalosan elismert kiejtésével nyelvjárás, ügyesen mondja.

Bár, ha kéred bármelyik nyelvész, „mint minden ugyanaz jobb?” Azt felelte \ dosht \ természetesen.

A mai kiejtési szótár meghatározza kétszeres az arány a kiejtés a szó eső. [Dosht „> és [DOSCH]. Tudjuk használni a szót a birtokos, mint a hang az eső vonat [dazhd'om]. és beszélnek, ahogyan a dal is mondja Filipp Kirkorov [dazhzhe th]. Ez lett a norma kiejtése.

By the way, a szó származékai is variáns kiejtése helyett betűkombinációk vasúti (vasúti és LJ). dozhlivy, esőcseppek, eső, dozhdische, szitálás, eső, stb

A helyes írásmód „eső”, és a helyes kiejtés, és „dosht” és a „dozhzh” és a variáns „DOSCH”, szintén nem tekinthető hibásnak.

Igaz, az utóbbi két lehetőség, most úgy, hogy az elavult, és javasolta az első lehetőség a kiejtés - „dosht”.

Meg lehet nézni az embereket „régi iskola”, szinte mindenki azt mondja, „DOSCH” vagy „dozhzh”. (Ez tekinthető a „régi Moszkva” akcentussal).

Többes - „eső”, és „eső”.