Hogyan elbúcsúzni spanyol

Hogyan elbúcsúzni spanyol

Hogyan elbúcsúzni spanyol

Ismerje meg az alapokat. És az ilyen az alapja a szó, hogy akkor valószínűleg nem látott - adiós.
  • Menj, hallgatni a szót, és győződjön meg róla, akkor azt mondják, hogy bizalommal. Figyelni, hogy a hang a változás szó.
  • Képzeld adiós a nagyjából hasonló az angol „búcsú”. Igen, a szót használják a beszéd, de kevés formális jelentésű, akkor használják a leggyakrabban azokban az esetekben, amikor elköszönök hosszú ideig, vagy akár véglegesen. Sokkal attól is függ, emberek közötti kapcsolatok cseréje „adioses”.

Hogyan elbúcsúzni spanyol

Hogyan elbúcsúzni spanyol

Kívánunk jó éjszakát emberek lefekvés: Buenas noches. Ugyanakkor, mivel lehetséges, hogy üdvözöljük az emberek, akikkel találkozol este (vacsora után).

Hogyan elbúcsúzni spanyol

Hogyan elbúcsúzni spanyol

Használja az alábbi kifejezések a szót hasta. azaz „felfelé”. Vegye figyelembe, hogy néhány ilyen kifejezések önmagukban jelzik, ha látsz egy személy újra.
  • Hasta mañana. (Holnap.)
  • Hasta luego. (Lásd később).
  • Hasta pronto. (Hamarosan találkozunk.)
  • Hasta entonces. (Majd találkozunk.)
  • Hasta other tarde. (Lásd később.)
  • Hasta siempre. (Viszlát örökre. A kifejezés ismert, de van egy nagyon erős és kifejező árnyékában továbbítására összhang. Így lehet elköszönni, például egy haldokló házastárs). Ne használja ezt a kifejezést, hogy ne úgy tűnik, őszinte.

Hogyan elbúcsúzni spanyol

Hogyan elbúcsúzni spanyol

Variációit a kifejezés „később találkozunk”.
  • Számú vemos. (Lásd még egyszer.)
  • Te veo. (Letters. „Látom”.) Ne feledje, ezt a kifejezést használják, hogy kommunikálni azokkal, akikkel a „te” (tú). A formális (usted) kommunikációs ez nem illik.

Hogyan elbúcsúzni spanyol

Hogyan elbúcsúzni spanyol

Barátságos elválás informális: Chau (néha írva Chao). Ez megegyezik az olasz ciao. még hangsúlyos hasonló.

Hogyan elbúcsúzni spanyol

Hogyan elbúcsúzni spanyol

Amikor néhány ember akar találkozni valahol, akkor nagyon gyakran használják a következő mondatot:
  • ¿Quedamos (ahol) a las (mikor)? = ¿Quedamos en Doña Taberna egy las egyszer. (Találkozzunk Doña Taberna 11 órakor?)

tanácsi rendelet

  • Ez kevésbé gyakori kifejezések búcsút. Ezeket használják ritkábban, de még mindig képes lesz megérteni őket:
  • hasta Despues (lásd később)
  • hasta other ver (amíg a jövő idő)
  • hasta otro día (holnapig)
  • hasta entonces (akkor látom)
  • hasta la vuelta (vissza)
  • hasta cada Rato (aztán beszélünk)
  • Egy másik lehetőség - ¡Vaya Con Dios. - szintén ismertek, de az anyanyelvű megszólal egy kicsit archaikus.
  • figyelmeztető szabály

    • A „hasta la vista”, amely viszonylag jól ismert, köszönhetően a film „Terminator” spanyol ritkán használják. Használja azt a beszédet, gondoljon arra, hogy úgy hangzik, mint egy vicc, és nem, sőt, viszlát.
    • „Buenas noches” gyakran használják olyan esetekben, amikor a villamos levágta, vagy van egy teljes körű meghibásodása néhány rendszer.

    további cikkek

    Hogyan elbúcsúzni spanyol

    Hogyan elbúcsúzni spanyol

    How to Learn Korean

    Hogyan elbúcsúzni spanyol

    Hogyan elbúcsúzni spanyol

    Hogyan lehet megtanulni spanyolul

    Hogyan elbúcsúzni spanyol

    Hogyan elbúcsúzni spanyol

    Hogyan lehet megtanulni a kínai

    Hogyan elbúcsúzni spanyol

    Hogyan elbúcsúzni spanyol

    Hogyan mondjam tünde

    Hogyan elbúcsúzni spanyol

    Hogyan elbúcsúzni spanyol

    Hogyan lehet megtanulni angolul gyorsabb

    Hogyan elbúcsúzni spanyol

    Hogyan elbúcsúzni spanyol

    Hogyan mondani, hogy „szeretlek”, a francia

    Hogyan elbúcsúzni spanyol

    Hogyan elbúcsúzni spanyol

    Hogyan lehet gyorsan megtanulni franciául

    Hogyan elbúcsúzni spanyol

    Hogyan elbúcsúzni spanyol

    How to Learn Norwegian

    Hogyan elbúcsúzni spanyol

    Hogyan elbúcsúzni spanyol

    Hogyan kell számolni a 10 koreai

    Hogyan elbúcsúzni spanyol

    Hogyan elbúcsúzni spanyol

    Hogyan lehet megtanulni a holland nyelv

    Kapcsolódó cikkek