Gumer Könyvtár - iszlám saría

Haram különböznek két típusa van: zulmi Haram és Haram ghayr zulmi.

Haram zulmi - egy Haram, a bizottság, amely veszélyes lehet más emberek mellett gyártanak. Például, lopás.

Haram ghayr zulmi - Haram, a bizottság, amely károsítja csak előállítására. Például fogyasztanak ill.

Elkötelezett Haram zulmi és megfogadta, hogy továbbra sem csinálni, Allah lesz bocsátva, ha az áldozat megbocsát.

Ha elkötelezett Haram ghayr zulmi bevallotta, hogy a bűnözés és nem tettek soha megismételni - Allah bocsásson meg neki.

  • Ölj meg egy ember, aki nem áll szándékában, hogy megölje.

  • Vágott vagy megsérül fújja minden emberi szerv.
  • Burn egy élő organizmus.
  • Beat az állatokat az arca.
  • Megsemmisíti az ártalmatlan állatok nélkül célja a kedvezményt.
  • Lopás mások tulajdonát.
  • Rob mások tulajdonát.
  • Mock, kínzás emberek, élőlények.
  • Tartsa meg a tulajdon találtunk, míg a tulajdonos ismert.
  • Abban vásárlás, eladás, mérlegelés sérti az igazságosság céljára sikkasztás, pénz.
  • Elad elrontott, hibás termékek, kiállító őket jó, és az ára kitűzött minőségi termék.
  • Nem kell fizetni adósságait.
  • Tartsa a tulajdonság, amit meg kell adniuk (megsértése Amanat).
  • Szakítsa meg a gyermek élete a méhben, a drog, ami az abortuszt.
  • Használja saját célra árvák tulajdon.
  • Adunk egy ingatlan tulajdonosa az örökösök, más személyek vagy egyetlen örökös, és ezáltal veszélyezteti a másokét.
  • Tartsuk dolgozó bére, nem fizet meg egyszerre.
  • Rosszindulatúan akadályozzák más is használja nyilvános, például vizet.
  • Megtévesztés okoz senkinek kárt.
  • Adunk az arany és ezüst pénz szennyeződések és bemutatja őket tiszta.
  • Azonosítására összpontosítanak mások hiányosságait, a felügyelet.
  • Alkoss egy verset valaki másnak a hiányosságokat.
  • Amikor az emberek beszélnek, hogy bárki az ő hiányosságait.
  • Eye beszélni valaki másnak a hiányosságokat.
  • Pont az ujját, eltávolítás valaki másnak a hibája.
  • Tulajdonítani, hogy bárki, amit nem.
  • Beszéljen a hiányosságokat az elhunyt.
  • Szégyen bárki, utánozva a modorát, járás, beszéd, stb
  • Csonttörés halott.
  • Szid a hívek szó „rossz” és hasonlók.
  • Káromkodásokat tilos a szülőkkel vagy rokonok.
  • Hívni valakit a házasságtörés, ha ő (lány) tiszta belőle.
  • Doubt született felesége egy gyerek azt mondja, hogy nem az ő gyermeke.
  • Hogy tájékoztassa az ártatlan, és rágalom az igazságtalan hátrányt olyanok, akiknek nincs feje.
  • Viseljen pletyka férj és feleség között, megzavarja a családi békét.
  • Gossip általában átutalás beszélni, akit tárgyalt.
  • Kibújik és énekeljen minden hadviselő felek.
  • Break a barátság barátok között, és elősegítse a gyűlölet.
  • Játssz le az állatok és madarak egymásra a harcot.
  • Invent emberi illetlen további neveket és hivatkoznak rájuk, mint pl.
  • Kihallgatni a hangszóró, így megszakítva a beszédét.
  • Azzal érvelt, azzal a céllal, győztes az üres és haszontalan beszélgetéseket.
  • Publicise valaki másnak a titkos és nem hozza kárt senkinek.
  • Próbálja megtévesztés, hamisítás, más módon csökkenti a részüket az örökösök.
  • Nem térnek vissza a jó a jó.
  • Yell vagy sértés koldulás et al.
  • Emelés, még tréfából, az emberi kés, kard és más hasonló terméket.
  • Erősen bírálta néhány kisebb szabálysértés felesége, gyermekei és szolgái.
  • Kényszerítve feleség, gyerekek, szolgák, hogy végre egy lehetetlen munkát nekik.
  • Beat baba semmit.
  • Zavarja szomszéd árthat neki.
  • Elfordulnak, és nem reagál a személy, aki kezeli, vagy más üdvözletét.
  • Ígérni, ha a gondolat nem szándékozik elvégzésére.
  • Akarta ügyek hívő rossz, és minden alapot nélkülöz, hogy méltatlan gondolatok;
  • Csábítanak változtatni valaki másnak a felesége.
  • Nézd engedélye nélkül valaki más házában, egy lakást.
  • Útján erőszak megérinteni egy másik nő vagy lány.
  • Hirtelen engedély nélkül belépni valaki más házában.
  • Megtagadja a vallomástételt, míg ez egy igazi tanú.
  • Úgy, mintha egy tanú és hamis tanúbizonyságot.
  • Ha ő nem azon az oldalon az igazság, jelent, mint egy közvetítő az igazság és kihívás ez a bíróság előtt.
  • Assist ügyeibe tisztességtelen vagy zsarnok.
  • Szabályokat megsérti saria alkalmazott így árt senkinek.
  • Az eladó, rosszindulatúan növeli az árat, hogy kár, hogy a vevő.
  • Az eladó, szándékosan alábecsülte az ár, kárt okoznak valaki (a tulajdonos).
  • Ragályos boszorkányság vorozheniem bárkit bármilyen kárt, szorongás.
  • Vesd baj az emberek között, a szorongás, ellenségesség, és így tovább. N.
  • Nyilvánvaló harisnya az aratás (vagy más), annak érdekében, hogy eladja a magas ár, ha az emberek arra kényszerülnek, hogy vásárolni ezt a terméket.
  • Ahhoz, hogy elhitesse a vevő, ami már eleve kétszer drágább, mint az ára.
  • Hogy megtévessze a vevő, nem meséltem neki a hiányosságokat az árut.
  • Méltatlan, hogy beszéljen a próféta hozzáállás.
  • Probléma a beszéd a Mohamed próféta, alayhi-Salam a nem hozzá tartozó szavak.
  • Műveleteket végeznek, hogy érinti a szülők.
  • Nevetségessé és meggyalázzák a tanár.
  • Akadályozzuk meg a kegyetlenség és igazságtalanság a szülők felé a gyerekek, a tanár - kapcsolatban a diákok.
  • Ne boruljon fel a férje feleség, férj - feleség.
  • Elkülönítve közeli barátok.
  • Méltatlan beszélni kapcsolatban a társait a Mohamed próféta, alayhi-s-Salaam.
  • Szid, szégyen tudós.
  • Szégyen a személyt a célja a megfélemlítés.
  • Pánik a személy, a célja a megfélemlítés.
  • Csal az emberi (vagy vége) küldött a rossz irányba.
  • Abból a célból, megtévesztés, hogy az emberek rossz tanácsot.
  • Tönkre az út, és ezáltal bajok az embereknek.
  • Miután két felesége tűri az igazságtalanságot, vagy figyelmetlenség, hogy az egyik vagy a másik.
  • Zavarba, és megalázni a szegényeket a helyzetüket.
  • Megtévesztés, annak érdekében, hogy azonosítsa mások titkait, hogy vezet egy személy őszinte beszélgetést.
  • Ellentétben az lesz a menyasszony, hogy férjhez.
  • Mivel az út több mint négy hónap anélkül, hogy megfelelne a feleségével.
  • Esküszünk, hogy ne vegyenek részt a közösülés feleségével időszakra legfeljebb négy hónapig.
  • Ösztönző csalás és a dicséret, hogy megmutassák a barátság.
  • Feleség, hogy elhagyja férjét házában, séta nélkül visszatérnek.
  • Feleség tiszta házasságtörés, eltérítve szó „kacér” et al.
  • Trick valaki dolgozni saját maguk, vagy egy szolgáltatás nyújtására.
  • Sérti a kötelezettségvállalás szól szót.
  • Szülő szervek, vezetők elkerülése kegyetlenség és igazságtalanság minden alárendelt szervezetek.
  • Ne kövesse az utasításokat a vezetők távol maradnak a teljesítményüket.

    Haram ghayr ZULMI

  • Legyen rossz (a hitetlenek).
  • Panaszkodnak az olyan esetekkel kapcsolatban elkövetett Allah.
  • Beszélj szavak kifejező hitetlenség.
  • Dolgokat, kifejező hitetlenség. Például: imádják bármi vagy bárki, kivéve Allah, hogy meggyalázzák a Korán.
  • Hozzatok áldozatokat a nevét bárki más, mint Allah.
  • Ne félj Allah büntetése, hogy gyalog hanyagul, félelem nélkül semmit.
  • Elfordulnak a kegyelem Allah.
  • Tilos ügyekben a hit és a meggyőződés vakon követni senkit, nem törődve a tudás az érvek és bizonyítékok.
  • Szándékosan szakítsa indított eljárással kapcsolatos intézkedéseket farz vagy vazhib.
  • Ne végezzen rendelkezései Shariah kapcsolatos vazhib vagy Fard.
  • Tartsa uraza szabadság uraza Pre és a következő 4 napos ünnep a áldozat.
  • Varázslatot gyakorolt, így kárt.
  • Gyakorold jóslás és megjósolni a jövőt.
  • Hiszem, hogy a szavai jövendőmondók előre a csillagok.
  • Büszke érdemelt dicséretet.
  • Kerülje (sivatagi) a kötelező katonai szolgálat a muzulmán országokban.
  • Elkövetni bűnös cselekedet a mekkai területen úgynevezett „Haram”.
  • Örüljetek a lélek, amikor meglátja elkövetése bűnös cselekmények ember.
  • Agitálni az embereket, hogy a bűnös cselekedetek.
  • Tartózkodjunk az emberek jót.
  • Beszédet uszító emberek bűnös cselekedetek.
  • Verseket olvasni és énekelni, amelyek ösztönzik az embereket, hogy bűnös cselekedetek.
  • Megvalósításának előmozdítására bűnös cselekedetek.
  • A szívem örvendezzünk és szívesen bűnös cselekedetek.
  • Gyakran műveleteket végeznek kapcsolatos makruh (bűnös enyhébb Haram).
  • Invent ellentétes cselekmények Sunnat a próféta.
  • Szerelem ügyek a világ több, mint a túlvilágon.
  • A világi szeretet csak a kedvéért a világi életben.
  • A felesleges (Israfil) minden esetben szükséges mértéken túl.
  • Játszani, pénz vagy más dolog.
  • Nyerő játék, mint a kártyákat.
  • Kölcsön pénzt, hogy egy feltétel fizetési növekedés.
  • Vegyünk egy ruhába igazságügyi és kereskedelmi ügyekben, akkor is, ha megpróbál cselekedni, anélkül, hogy bármilyen kárt mindkét fél számára.
  • Kereskedelmi tisztátalan és tilos szemszögéből saría termékek (alkohol, drogok, sertés, stb P.).
  • A saját munka gyárakban, vagy egyéb helyeken, hogy hozza kárt a szervezetben a betegség.
  • A túlzottan megemeli senkit: Crouch, esik le a térd és azt kérdezi.
  • Túlzott szerelmi a világ, az öröm, a jólét és hogy kapzsi.
  • Célja, hogy a mastering ismeretek csak földi javak.
  • Eskü, mondván: „Hadd legyen baj, ha nem csinál ez és ez” (szigorúan tilos).
  • Esküszünk nem Allah nevében, és például a kenyér, nap, stb
  • Az a tény, hogy a saría tartják a legfontosabb, hogy átvegye egy kicsit.
  • Elképzelni, hogy kötelezzék méltatlan cselekmény vonatkozásában a hívő.
  • Örüljetek, ha valaki szenvedett szerencsétlenséget.
  • A saját kár vagy megvágtam magam sem szervezettől.
  • A fürdő, a strand és más nyilvános helyeken nélkül járni kötény (szoknya) az emberek előtt.
  • Viseljen hosszú ruhát is.
  • Ahhoz, hogy a hangulat a dramatikus játék a játék.
  • Tánc felvidítani az embereket.
  • Séta büszkén, senki sem vette észre, úgy tett, mintha senki sem fizet a figyelmet.
  • Tartják magukat jobb másoknak.
  • Azonosítja magát az elme a szentek és túl kegyes a szorgalom és a tisztesség előtt saría (az embernek kötelessége -, hogy jó legyen, mielőtt a saria, és értékelése Allah adja, hogy a személy nem ismert, amíg az ítélet napján).
  • Ismerve szándékosan nem válaszolt kérdésekre kér semmit a saría.
  • Átok a nevét a személy vagy állat Allah.
  • Kérd Allah ahhoz, hogy bárki rosszat, rossz dolog.
  • Figyelj bűnös beszélni, pletyka, hogy valaki másnak a hiányosságokat.
  • Beszélni, az ő álma eltúlzott.
  • Mert a féltékenység, az irigység, azt kívánni, hogy valaki kegyvesztett, csődbe ment.
  • Ne beszélj, és nem felel meg az a személy, akinek taish bűncselekmény, több mint három nap.
  • A roham a harag és düh, hogy szakadjon a ruháját, szünetet, és dobja a dolgokat.
  • Propagálják kapcsolatos intézkedések Haram (a show - kettős Haram).
  • Készíts egy ima vagy más területen céljából, hogy az emberek dicséret és adjatok alamizsnát.
  • Szimpatizálnak a bűnösök, akik elkövetik méltatlan feltételek Shariah intézkedéseket.
  • Hate a jó, istenfélő emberek.
  • Emeli valaki, mert a világi javak, így megalázni magát.
  • Csal és nyelvén beszélni valamit, ami nem a fejedben.
  • Kívánok hosszú életet kegyetlen, rossz.
  • Mivel a parazita, lustaságból nem hasznos munkát végez.
  • Várják jótékonysági vagy alamizsnát, nem hasznos munkát végez a karbantartási magát.
  • Árt a nyilvánosság előtt (uakaf).
  • Igazságtalanul bitorol közpénzeket.
  • Esküdj tökéletes dolog.
  • Men öltöznek női viselet, és gyalog is.
  • Nők megy férfi ruházat.
  • Rajta egy fekete gyapjú sapka (ez a bálványimádók).
  • Tie egy öv-szerű alakja a kábelköteg, a vastagsága egy ujj (például ukrán).
  • Men ruhát készült tiszta selyem.
  • Men viseljen ékszereket, arany termékek (gyűrű, karóra).
  • Férfiak viselnek ezüst (kivéve a gyűrű, a mintákat a biztonsági öv és a szablya).
  • Otthoni használatra az arany edények, termékek, a különböző eszközök.
  • Használja az otthoni evőeszköz, edények.
  • Házasságtörés bármilyen.
  • Felhívni az emberek, állatok.
  • Legyen mediátorként a cselekmény a házasságtörés.
  • Hagyjuk felesége beszélgetni a többi férfi.
  • Marry egy bizonyos menyasszony ára egy meghatározott időszakra.
  • Írja be közösülés feleségével a menstruáció alatt.
  • Közösült szülést feleségét.
  • Feleségül egy ötödik.
  • Feleségül egy másik nőt, ha nem tudja támogatni őket, hogy biztosítsák a méltányosság közöttük.
  • Elválik a feleségétől a menstruáció alatt.
  • Ugyanakkor háromszor olyan szavakat használni, azt jelenti, hogy a válást (talaq).
  • Férj szeretettel nézni a többi nő.
  • Feleség nézd szeretettel más férfiak.
  • Men nézd meg a testet a külföldi nők is, és gondolkodás nélkül.
  • Men nézd férfi test (testrész között a biztonsági öv és térd).
  • Nők nézd meg a test egy nő.
  • Férfiak néz szeretettel az arcát a fiatal férfiak.
  • Az egyéb emberi testrészt, hogy tilos a látáshoz.
  • Egyedül lenni bárhol a férfi és a nő, aki nem kapcsolódik a családi kapcsolatokat.
  • Nő, fárasztó ruhák finom kelmék.
  • Burn, megfullad felesleges dolgokat a maguk számára, anélkül, hogy a többiek.
  • Rot elrontják az áruk vagy termékek, amelyek nem használják a legtöbbet, és így másoknak.
  • Dobja feleslegben maradó termék.
  • A böjt a saját, hogy a szervezet, hogy egy állam, ahol nem tudja végrehajtani az ima.
  • Evés felesleges lény jóllaktak (túlevés hagyjuk tálalás előtt, a vendégek vagy a gazdaság uraza).
  • Beg, ha van étel, egy vagy két napig.
  • Vegye alamizsnát és a szeretet az emberek, akik tudják, hogy le tisztítás (naplemente), (anélkül, hogy figyelembe véve a ház, a szükséges ruházat és felszerelés - ha túl nagy a jólét - .. kellene, hogy a naplemente, azaz évente egyszer adnak a szegényeknek 2,5 százalék . ezen összeg).
  • Gondatlan magatartása az élelmiszer.
  • Evés és ivás szennyezett szerint saria, ételek.
  • Egyél élelmiszerek toxikus organizmus okozhat betegséget.
  • Vannak agyagos földet.
  • Egyél állatok húsa tiltott élelmiszerekben való felhasználásra.
  • A fogyasztói tej származó állatoknak, amelyek húsát tilos az élelmiszer.
  • Megeszi (állatok húsa, amelyeket nem levágott).
  • Egyél állatok húsa nem levágott szerint saria követelményeknek.
  • A húsevés a vadon élő állatok, amelyek alkalmasak élelmiszer, de nem vágják le a szabályok szerint a vadászat szerint saria.
  • Egyél büdös, rothadó hús.
  • Esznek húst, leszúrta vagy leszúrta a rossz, bálványimádó.
  • Egyél vadak megölték hitetlenek, hitetlen.
  • Evés a nemi szervek, húgyhólyag, nyirokcsomók az állat, amelynek húsát alkalmas élelmiszerek.
  • Evés vérből a vágómarha.
  • Alkoholtartalmú italok fogyasztása készült bor szőlőből.
  • Alkoholt fogyaszt, függetlenül attól, hogy miből készültek.
  • Fecske, lélegezni, enni belül a növények, amelyek bódító hatású.
  • Egyél folyékony vagy füst növény, bódító hatású.
  • Ismerve a vásárlás lopott árut.
  • A kasztrált bárki .vagy magát kasztrált (herélt).
  • Közben zarándoklat elkövetni tiltott cselekmények (esküszöm, hogy vadászni).
  • Mekkában, egy olyan területen, az úgynevezett „Haram”, hogy csökkentsék az állat vadászat (ez tilos bűn elkövetésére zóna).
  • Nem elvégzésére imákat létrehozását saría időben.
  • Ne tartsa uraza a Ramadán.
  • Az idő nem adja ki vagy adja be bizonyos helyeken intézményesített alamizsnát.
  • Miután a képesség, hogy nem teszi elzarándokolt Mekkába.
  • Torzítása van, amikor olvassa a Koránt, torzítják szavak olvasása közben szabályok nélkül.
  • Túl hosszú tartózkodás mosdás.
  • Villamosmérnöki vezetés, kegyetlen helyzetbe.
  • Menj a veszélyes utat egyedül, barátok nélkül.

    Kapcsolódó cikkek