Funkcionális stílusok a magyar nyelv 2

1. Mi az a stílus, a magyar nyelvet. Befolyásoló tényezők kialakulása és működése.

2. jellemzők tudományos stílusban.

3. Jellemzők hivatalos - üzleti stílusban.







4. újságírói stílus és jellemzői.

5. Jellemzői irodalmi stílusban.

6. jellemzők társalgási stílusban.

A cél ennek a munkának, hogy tanulmányozza a funkcionális stílusok a magyar nyelv.

A feladat, hogy én meg előtte, egy stabil fogalma funkcionális stílusok a magyar nyelv általában, és a tudományos és hivatalos stílus különösen azért, mert - a kommunikáció alapfeltétele a termelés, üzlet, üzlet.

Ez a munka a hét fejezetből áll. Az első fejezet a stílusok a magyar nyelvet, mint egy egész, a fej a 2. és 6. között úgy ezeket a stílusokat, különösen.

Kiegészítő funkció ebben a tanulmányban végez szószedetet.

Mi az a stílus, a magyar nyelvet.

Befolyásoló tényezők kialakulása és működése.

Sok meghatározásai stílusban. Stílusok - eredeti a nyelv, amely lehetővé teszi, hogy kapcsolja be az egyik legfontosabb, hogy a másik. nyelvi stílus - egy sor nyelvi eszközök és technikák a céljától függően és tartalmát a nyilatkozat tekintettel a helyzet, amikor a nyilatkozat bekövetkezik. Ha összehasonlítjuk ezeket a meghatározásokat, a leggyakoribb helyzetben vannak: style (. A görög Stylus - bot írására viasztáblák) - egyfajta irodalmi nyelv, mely funkciók (működik) egy bizonyos területen a társadalmi aktivitás, amely felhasználja bizonyos stílus jellemzői a szöveg és a nyelv kifejezésére annak tartalmát. Más szóval, a stílusok - ezek a fő fajta a legnagyobb beszédet. Stílus valósul meg a szövegeket. Határozza meg a stílus és jellemzői lehetnek, elemeztük számos olyan szövegeket és megállapítás hasonlóság bennük.

Funkcionális stílus - egyfajta irodalmi nyelv sajátos, a különböző területeken az emberi tevékenység, és van egy bizonyos eredetiség használatát a nyelvi eszközök, a kiválasztás, ami előfordul függően célok és a kitűzött célok és megoldani a kommunikációs folyamat.

nyelvi funkciók és a megfelelő funkcionális stílusok kezdtek megjelenni, válaszul az igények a társadalom, a társadalmi gyakorlat. Mint tudja, az első nyelv létezett csak szóbeli formában. Ez ősi és természetes minőségét a nyelvet. Ebben a szakaszban volt jellemző egy egyedülálló funkció - a funkciója a kommunikáció.

De fokozatosan egyre összetettebb a társadalmi élet, a természetes és logikus Advent írásban fejleszt üzleti beszédet. Elvégre meg kellett szerződéseket kötni harcias szomszédok, * hogy szabályozza az élet az államon belül, létrehozó jogi aktusok. Így alakul ki a hivatalos üzleti nyelv és előállítja az üzleti beszédet. És ismét, válaszul nyilvános kérések nyelvet úgy találja, az új erőforrások, dúsított, fejleszt, amely egy új faj, új funkcionális stílusban.

A kialakulását és működését stílusok befolyásolták a különböző tényezők. Mivel van egy stílusa a beszéd, akkor annak kialakulását befolyásoló kapcsolatos feltételeket a társadalom életében, és az úgynevezett nyelven kívüli vagy nyelven kívüli. Ott vannak a következő tényezők:

a) az állami szférában. a tudomány (vagy tudományos stílus), jobbra (hivatalos üzleti stílus), a politika (az újságírói stílus), művészeti (a stílus fikció), fogyasztóvédelem (köznyelvi stílus).

b) a beszéd formájában. írott vagy szóbeli;

c) az a fajta beszéd. monológ, párbeszéd, polylogue;

g) egy kommunikációs módszert. állami vagy magán (összes funkcionális stílus, amellett, hogy a szóbeli, lásd a nyilvános kommunikáció)

e) A cél a kommunikáció. megfelelő nyelvi funkciók. Minden stílus lehet megvalósítani minden nyelvi funkciók (csevegés, üzenet, vagy hatás), de ami az egyik. Például a tudományos stílus egy üzenetet az újságírói - hatások, stb

Alapján ezeket a tényezőket a következő öt hagyományos stílust a magyar nyelv: tudományos, hivatalos ügyben, publicisztikai, társalgási stílus fikció. Azonban ez a besorolás vitatható, a művészeti stílus különleges helye a rendszerben funkcionális stílus. Fő funkciója nem csupán az információk átadását és annak továbbítása révén art. Erre a célra lehet használni nem csak az összes funkcionális stílus a köznyelv, hanem a nem-irodalmi formák a nemzeti nyelv *: * dialektusok, népi * * zsargont, stb Ezen kívül van egy másik formája a magyar nyelv - a vallásos igehirdetés stílusban. Ez közel van a publicisztikai, de abban különbözik tőle, és frazeológiai kifejező eszköze tartozó nagy stílus, gyakran archaikus *.

Ezekkel a stílus, a nyelv kifejezésére képes komplex tudományos gondolkodás, mély filozófiai bölcsesség, a pontos és szigorú szavak beírását törvényi, hang fény szép verseket vagy a kijelző az epikus sokrétű élet az emberek. Funkciók és funkcionális stílus okoz stilisztikai rugalmasságát nyelv, változatos lehetőségeit kifejezés. Így a nyelv poli- vagy multi-funkciós - bizonyítéka a gazdag nyelv, a legmagasabb szakaszában a fejlődés.

Jellemzői tudományos stílusban.

Tudományos stílus szolgálja a tudományos szféra társadalmi tevékenység. A cél a tudomány - az új törvények, a tanulmány és leírása a természeti jelenségek és a társadalom, tanulás alapjait, a tudás fejlesztése érdeklődést a tudomány. Tudományos stílus erősen használt írásban a beszéd, mert Science célja, hogy rögzítse az elért eredményeket, és átadják a többi generáció, és monológ, mint egy beszéd formájában, amely megfelel a kommunikációs nyelv funkcióit.

A megjelenése és fejlődése a tudományos stílus kapcsolódó tudományos ismeretek fejlődésének az élet különböző területein és a munka a természet és az ember. Magyarországon a tudományos stílus a beszéd kezdett formát ölteni az első évtizedekben a XVIII században, mivel a gyors tudományos tevékenységét a Magyar Tudományos Akadémia. Jelentős szerepet vállalt tartozott M. V. Lomonosovu és tanítványai. Végül, a tudományos stílus alakult ki csak a végén a XIX.







A tudományos stílus három al-műfajok: a tényleges tudományos, oktatási, tudományos és népszerű.

Jellemzők hivatalos stílusban.

Hivatalos üzleti stílusú előírja, hogy a jogi szférában, azaz területén alkalmazott üzleti és hivatalos kapcsolatok emberek és intézmények területén a jog, a jogalkotás. Ő a pontossága a nyelv (amely kizárná a kétértelműség megértés) személytelen és száraz kiállítás (előterjesztett helyett hozzuk a vitát ;. Vannak esetek nem teljesítése a szerződés, stb), nagy teljesítmény egy szabvány, amely tükrözi egy bizonyos sorrendben és parancsolgatás üzleti kapcsolatokat. A cél a hivatalos üzleti stílus létrehozása közötti jogviszony az állam és a polgárok, csakúgy, mint az állam.

A hivatalos stílus a beszéd, valamint a tudomány, használják ugyanazt jelentik, és a fajlagos felhasználás ezt a stílust a terminológiai lexikon (a bérlő, a beteg befektető, adófizető, rendelet, törvény, személyes beszámolók, stb.) A hivatalos stílus jelentős mennyiségű szót modális érték * (arra kell kötelezni, kell, kell, hogy legyen), ugyanaz a normatív szerepe és főnévi. A hivatalos és az üzleti dokumentumok gyakran ismétlődő szavakat és kifejezéseket, ezek az úgynevezett normál RPM (a szerződő felek megállapodtak, alapján eljárva, a charter bizonyítvány kerül kiadásra ... hogy).

Egy nagy szerepe van a szövegek hivatalos üzleti játékstílusa névadó elöljárószók (mivel a következtetés, az, kapcsolatban, a hiányzó, be, stb.) Gyakran előfordul, hogy ahelyett, hogy a kombinációja ige és ige főnév. szinonim ige (win - win, tesztelés - tesztelés, hogy kössenek megállapodást - a megállapodás). Annak érdekében, hogy nagyobb pontossággal bemutató, a homogén részein mondat használnak. és számuk egy mondatban messze meghaladja a száma homogén kifejezések más stílus. Alig használt felkiáltó mondatok, valamint az érzelmi szavakat. A vágy, hogy mentse a nyelvi erőforrások vezet az a tény, hogy a szövegekben ez a stílus nagyon slozhnosokraschennyh szavakat vagy rövidítéseket (Magyarország - Orosz Tudományos Akadémia Könyvtár - BAN, stb)

Hivatalos üzleti stílus nagyon konzervatív, azaz a eléggé ellenálló hatása az idő, mivel a jogi helyzet által kidolgozott társadalom, amely tükrözi az üzleti dokumentumokat.

Újságírói stílusban és jellemzői.

Újságírói stílus jellemzi, mindenekelőtt a média - újságok, rádió, televízió. A cél az újságírói szövegeket - az állampolgárok tájékoztatása az események az ország és a világ, valamint a közvélemény formálása. A jellemzője az újságírói stílus kombinációja standard (stabil nyelvi kifejezési formák jellemző a politika) és a kifejezés (nyelv segítségével, amelyek befolyásolják az érzelmek olvasás és hallás).

Újságírói stílusban felé tendál az egyszerűség és a hozzáférhetőség, így:-hez kis méretű, egy egyszerű rendszer, hanem részt vesz és verbális igenév kifejezéseket használják az összetett mondatokat.

Jellemzői fi stílusban.

Az irodalmi szöveg különböző eszközökkel a nyelvi kifejezést olvasztott be egyetlen, stilisztikailag és esztétikailag indokolt rendszert, amelyhez az alkalmazandó szabályozási értékelést csatolni az egyes funkcionális stílusok nyelvet.

Az egyik jellemzője művészeti stílus használata figuratív nyelv azt jelenti, hogy teljesítik a feladatokat, amelyeket a művész (szomorú időben báját szemében ... - Alexander Pushkin). Szó a szakterületen beszéd létrehozásának eszközévé képek és eszköze művészi értelemben a munka.

Ahhoz, hogy hozzon létre egy kép, ahol az író is a legegyszerűbb nyelvet. Így a történet Csehov „hosszú nyelvét” karakter a hősnő, hazug, ostoba, komolytalan, létrehozott szó- beszédbeli (De Vasechko ami ott megy-Ora! Képzeljünk el egy nagy magas hegyek, ezerszer nagyobb, mint templom ... a tetején a köd, a pára, a köd ... az alján a hatalmas kövek, kövek, kövek ...).

A jelentés egy irodalmi mű sok jelentése van, így a lehetőségét, hogy egy másik olvasata az irodalmi szöveg eltérő értelmezése, a különböző becslések.

Azt mondhatjuk, hogy a művészeti stílus aktiválja a teljes arzenálját nyelvi források.

Jellemzői társalgási stílusban.

Társalgási stílus annyira különbözik a többi, hogy még a tudósok javasolt különböző nevet neki - Beszéd. Társalgási stílus felel meg a háztartási területen a kommunikáció, használja a szóbeli formában, lehetővé teszi, hogy mindenféle beszéd (monológ, párbeszéd, polylogue), a kommunikáció módját itt - személyes. A társalgási stílus, ellentétben a szóbeli formáit más stílusú visszavonulni irodalmi kiejtése igen jelentős.

Apropó fajta irodalmi nyelvet használják különféle hazai viszonyokat az emberek figyelemmel a kommunikáció megkönnyítése érdekében. Apropó a könyv-írás is különbözik nemcsak alkot, hanem olyan dolgok, mint a felkészülés hiánya, a nem tervezett, spontán, közvetlen kapcsolat a felek között, hogy kommunikálni.

Apropó egyfajta irodalmi nyelv, szemben a könyv írása nem vetjük alá szándékos normalizáció, de vannak bizonyos szabályok eredményeként szóbeli hagyomány. Ez a fajta irodalmi nyelv nem annyira egyértelmű megosztott beszédműfajok. Azonban, akkor választhat a különböző hang jellemzői - attól függően, hogy milyen körülmények között van egy párbeszéd, beszélgetés a kapcsolat a résztvevők, és így tovább ..

Természetesen a társalgási stílus használják sok háztartási lexikon (kanna, habverővel, lapos, mosogató, csaptelep, pohár). Sok szó színezetű megvetés, megszokás türelem (ügyesen - további forrázás - talk).

Ebben a stílusban, sok a szó lesz „többkomponensű” azt jelenti, hogy ez nagyon jól szemlélteti Példa: Hogy vagy? - OK. Hogyan mentek? - OK. Feje nem fáj? - OK. Ön egy egyszerű hamburgert vagy egy dupla? Ezek egyszerű zoknit vagy szintetikus? Me, kérjük, notebook és egyszerű.

Gerundot és az igenevek társalgási stílus szinte nem használt, de nagyon gyakran - a részecskék, akkor, nos, akkor, valamint az egyszerű, asyndetic bonyolult és hiányos mondatokat.

Vocabulary köznyelvi stílus elsősorban belföldi tartalom specifikus. Társalgási stílus jellemző megtakarítási hang források (öt emeletes épület, sűrített tej, kisegítő Katyas, Wan, stb.) Aktívan használják kifejezéseket tartalmazó kifejezõ és csökkentő (mint a víz le egy kacsa, rúgni a vödröt, nehézkes, hülyéskedik, hogy mossanak kezet, stb.) Szavakat használni a különböző stilisztikai színezés (szövés könyv, társalgási, köznyelvi szó) - az autó „Zhiguli” nevezett „Zhiguli”, „sablon”.

Annak ellenére, hogy a látszólagos választás szabadságát a szavak és a mondat szerkezete társalgási stílus jellemzi nagyszámú szabványos kifejezéseket és kifejezéseket. Ez természetes, hiszen mindennapi helyzetekben (az utazás a közlekedés, a kommunikáció otthon, vásárol a boltban, stb) meg kell ismételni, és a helyén ezek fix és nyelvi kifejezésmód.

Rendelet - benyújtás szigorú és pontos szabályozás.

A nemzeti nyelv - a nyelv a nemzet alapján kialakított nemzeti nyelv a folyamat a fejlődés a nemzet.

Dialektus - történetileg kialakult egy inda a népi nyelv, köztük több nyelvjárások, amelyek közös jellemzői.

Vernacular - elmondható, hogy eltér a normák az irodalmi nyelv tekintetében szókincs, nyelvtan és helyes kiejtés.

Régiesség - egy szót, kifejezést, nyelvtani forma vagy szintaktikai kijön általános használatra, amelyek nem a norma a mai nyelven, arra szolgálnak, hogy hozzon létre egy történelmi íz, valamint kifejezni az ironikus hangot.

Hipotézis - a feltevés, sejtés, spekulatív pozíció.

A modális szavak - megváltoztathatatlan szavakat és kifejezéseket, amelyek kifejezik a beszélő hozzáállását valóság, a jelenség az értékelő azt a szempontból a szükségesség, lehetőség, bizalom, stb

Irodalmi nyelv - a legmagasabb formája a nemzeti nyelv, elfogadom a példaértékű hordozók.




Kapcsolódó cikkek