Frost és a nap; egy csodálatos nap!

AS versek Puskin a tél - egy nagyszerű eszköz, hogy nézd meg a hó és a hideg időjárás, más szemmel, látni benne valami szép, hogy hide tőlünk drapp és piszkos utcákon. Ez nem csoda, hogy azt mondják, hogy nincs rossz idő.

Frost és a nap; egy csodálatos nap!

Festés Viktora Grigorevicha Tsyplakova „Frost és a Nap”

Frost és a nap; egy csodálatos nap!
Mégis szundikál, az egyik szép -
Itt az ideje, szépség, ébredj:
Nyisd ki a szemed zárva van boldogság
Észak felé Aurora
Northstar Mutasd meg magad!

De tegnap este, emlékszel a hóvihar volt dühös,
A felhős ég pára lebegett;
A hold halvány folt,
A sötét felhők sárga színűre,
És te szomorú ülés -
És most ... Nézz ki az ablakon:

Alatt kék ég
Magnificent szőnyegek,
Ragyog a nap, a hó esik;
Átlátszó erdő az egyik fekete,
És ezen keresztül a fagy lucfenyő zöld,
A folyó csillog a jég alatt.

Az egész szoba amber luster
Világítva. vidám összeomlás
Krakkolókemence elöntött.
Jó arra gondolni, a kanapék.
De tudod, nem az, hogy kötelezze a szán
Brown mare hasznosítani?

Siklik a reggeli hó,
Kedves barátom, nem árulja el a run
türelmetlen ló
És látogasson el a mezők üresek,
Az erdők, a közelmúltban olyan vastag,
És a strand, szép nekem.

Frost és a nap; egy csodálatos nap!

Kép Alekseya Savrasova "Courtyard. Winter"

Storm ég köd elrejt
Örvények hó fonás;
Ez, mint egy vadállat, úgy üvöltenek,
Hogy sírni, mint egy gyerek,
Aztán a tető egy düledező
Hirtelen egy zizeg a szalma,
Az út az utazó megkésett
Mi voltunk az ablakon zastuchit.

A régi kalyiba
És a szomorú és sötét.
Mi vagy te, az én öreg hölgy,
Azt elhallgatott az ablakon?
Vagy üvöltő vihar
Te, barátom, fáradt,
Vagy szendergés alatt dúdolni
Az orsó?

Egy ital, egy jó barát
Szegény az én fiatal,
Igyunk bánat; hol van a bögre?
Szív boldogabb lesz.
Énekelj nekem egy dalt, mint egy cinke
Csendes élő tengerentúli;
Énekelj nekem egy dalt, mint egy szobalány
A délelőtt folyamán nem volt víz.

Storm ég köd elrejt
Örvények hó fonás;
Ez, mint egy vadállat, úgy üvöltenek,
Hogy sírni, mint egy gyerek.
Egy ital, egy jó barát
Szegény az én fiatal,
Igyunk bánat: hol van a bögre?
Szív boldogabb lesz.

Frost és a nap; egy csodálatos nap!

Kép Alekseya Savrasova „Téli út”

Ez irányban, fogása felhők. (Részlet a vers „Anyegin”) Itt az északi, fogása felhők
Lélegzett, üvöltés - és most itt is
Ez egy varázslónő, tél,
Jött, szétszóródott; kötegek
Hung szukák tölgyek,
Lay hullámzó szőnyegek
Területek között körül a hegyek.
Brega, mozdulatlan folyó
Kiegyenlített kövér lepel;
Felvillantotta hideg, és örülünk, hogy
A lepra anya télen.

Frost és a nap; egy csodálatos nap!

Festés Gustava Kurbe „helység szélén a téli”

TÉLI. PARASZT diadal. (Részlet a vers „Anyegin”) Winter. Farmer, diadalmas,
A fa szánkó frissítés útján;
Lova, hó Pochuev,
Vánszorog ügetés valahogy;
Gyéplő bolyhos robbantás,
Legyek kibitka eltávolítjuk;
A sofőr ül a vezetőülés
A szőrzet, egy piros szárny.
Itt fut jobbágy fiú,
A dia Zhuchka ültetés,
Át magát egy ló;
Kullancs tényleg megfagyott ujj:
Ő fáj vicces,
Egy anya néz az ablak neki.

Frost és a nap; egy csodálatos nap!

Isaaka Brodskogo kép "Winter"

Keresztül a hullámos köd
settenkedik hold
A szomorú tisztásokon
Önti szomorú fényt.

Útközben tél, unalmas
Trojka agár fut,
harang monoton
Fárasztó remegését.

Valami, amit hallani a natív
Sok dal a kocsis:
A mulatozás eltávolítjuk,
Ez a szív vágyakozás.

Frost és a nap; egy csodálatos nap!

Nikolai Krymov kép „Téli este”

Ebben az évben, az őszi időjárás

Frost és a nap; egy csodálatos nap!

Kép Arcadia Plastov "First Snow"

Micsoda éjszaka! FROST recsegés

Micsoda éjszaka! Frost recsegő,
Az égen egyetlen felhő;
Hogyan hímzett függönyök, a kék boltozat
Pestreet a csillagok.
A házak minden sötét. A kapunál
A kapukat nehéz zárak.
Mindenütt emberek pihenő;
Elült a zaj és lárma vásárlás;
Amint az ugatás őr udvaron
Igen lánc felhívja remegését.

És mindez Budapest csendben alszik ...

Frost és a nap; egy csodálatos nap!

Konstantin Juon "tél végén. Noon"