Fordítása „miért meglepetés» (ru-en) ABBYY Lingvo élő

- Ez így igaz, Deerslayer, hogy igazam volt, ez meglepő. Miért gondolod, hogy furcsa, hogy ő maga talán nem is rossz, nem törekszik a férje egy valós vagy képzelt előny.

Cooper, James Fenimore / orbáncfű, vagy az első háború Path Cooper, James Fenimore / Bőrharisnya

Cooper, James Fenimore

Orbáncfű, vagy a First War Path

Cooper, James Fenimore

„Miért?” Kérdeztem.

Butcher, Jim / Drums Zombie Butcher, Jim / Holt Beat

„Miért nézel úgy meglepődött” Lois kérték.

King, Stephen / Insomnia King, Stephen / Insomnia

Elgondolkozott már azon. miért van ilyen furcsa jelszót.

Ez # X27; s egy meglehetősen szokatlan cím tenne # X27 t mondasz?”

Murakami Haruki / Wonderland laza és a végén a Sveta Murakami, Haruki / Világvége és a keményre főtt csodaország

Világvége és a keményre főtt csodaország

Világvége és a keményre főtt csodaország

Mint általában, az egyik csak csoda. Ezért a választott modell az egyszerűség kedvéért, kevésbé vonzó a szempontból alkalmazhatóságát.

Szokás szerint már az is kérdéses, hogy miért modellek kiválasztott azok erényeit egyszerűség bizonyítani, így szépen alkalmazható.

Mandelbrot, Benoit / fraktálgeometria a Nature Mandelbrot, Benoit / A fraktálgeometria Természet

A Fractal Geometry of Nature

Fractal Geometry of Nature

- Tudom, hogy meglepett. miért nem utasítsa Somerset, bár ő veled nem túl udvarias.

„Te # X27; ve azon, hogy miért tartom Summerset, akkor is, ha # X27; s ... kevesebb, mint aggályos neked.”

Roberts, Nora / Poison halhatatlanság Robb, J. D. / Immortal Death

A kapitány nagyon meglepett. miért beszélek olyan hangosan, és megkérdezte, orrgyilkosság füljellel király vagy királynő az ország, ahol laktam.

Azt mondta: „ő csodálkozott egy dolog nagyon, amely, hogy hall engem beszélni olyan hangos”; kérdezi, „hogy a király vagy királynő az adott ország vastagok voltak a hallás?”

Swift, Jonathan / Gulliver utazásai Swift, Jonathan / Gulliver # X27; s átjárja több távoli nemzet a világon

Kapcsolódó cikkek