Fordítása személyes iratok

Ha nem találta meg a listában a kívánt nyelvet, egyszerűen pozvonitenam talán csak most vette ezt a tolmács, és nem volt ideje, hogy az adatokat a honlapon!

A fordítási költség az iratok - 200 rubel.

Közokiratba az ukrán állampolgárok, akik megérkeztek vészhelyzet - 100 rubel.

Kivitelezés időszak - 1-2 nap.

Szintén az Ön kényelmét működik osztálya sürgős fordítását személyes dokumentumok, amit lehet lefordítani, és hitelesítsem fordítási az Ön számára - 2 óra.

Nagy, több oldalas dokumentumokat, úgy véljük, a jelei a végleges szöveget. Per elfogadott fordítást oldal lapkapacitás 1800 leütés az MS Word statisztika). Arról van szó, az oldal A4-es, kitöltve Arial 14 pt térköz 1,5.

Mert közokiratba az eredeti dokumentumot kell aláírt és viseli a szervezet pecsétet, hogy ki a dokumentumot, nem szükséges korrekciót, és egy átfogó képet.

Ebben az esetben, ha a dokumentum által kibocsátott külföldi állam, amely aláírta a Hágai ​​Egyezmény, a közokiratba a fordítás Magyarországon, akkor kell egy Apostille pecsét.

Ismerje meg, milyen Apostille és mi az, itt.

Nyitottak vagyunk 9 órától 19-00 ebéd nélkül (hétvégén - szombaton és vasárnap)

Ez az ajánlat feltáró jellegű, és nem egy nyilvános ajánlatot.

Pontos fordítási költségek függ a sürgősség, összetettségét, méretét és az eredeti szöveg.

Fordítása személyes iratok

Hívjon most: (342) 233-59-70, 2430-855

Kapcsolódó cikkek