Filológus, gondolatok műveltség

Miért van szükségünk, hogy helyesen írni.

Visszatérve a téma az írás-olvasás, igyekszem megválaszolni a kérdést: „Mi a tudás”.

Literacy - egy alapot, amelyre építeni továbbfejlesztése a személy. A könyv lehetőséget ad arra, hogy használja a kincslelet a gondolatok és a tudás által létrehozott emberiség. De a lehetőség még nem tény. Műveltség, ahogy azt a történelem, csak egy eszköz, amely gyakran használja az egyik, vagy a másik átmenetileg kormányzó párt propaganda az emberek között, az ötleteket. Mit és hogyan műveltség - ez függ a további feltételeket, amelyek a szállított közoktatásban ebben az országban.

A középkorban az oroszországi műveltség tanított bizalmas és gazdag. Műveltség - a szakma költséges, elég megjegyeznünk, hogy mennyi energiát és pénzt költött a fiatal szovjet állam, hogy megszüntesse az írástudatlanság, de működött a jövőre nézve, mert Szükséges az emberek dolgozni az iparban és a gyártás.

Helyesírás, a helyzet az írásbeliség a társadalomban - a legjobb tükör a valós állapotát az országban. Dosztojevszkij azt jósolta, hogy az eltörlése „yatey” és a „jers” ​​minden megy a pokolba. Az egyszerűsítés az orosz helyesírás kezdődött a forradalom utáni kulturális degradáció; Puccsok, forradalmak és olvadás általában gyakran hozzák magukkal, hogy egyszerűsítse.

Manapság egyre gyakrabban viták és kiadványok az állami vezetők találkozni tervezés, hogy „tegyenek intézkedéseket” (mivel el kell fogadniuk), „tett javaslatot” (miközben hangot a film, és a javaslatok fog megnyilvánulni, vagy állítsa hangosan), „arról beszélt, hogy” (nos, van egyértelmű). Körülbelül minden „-től magad”, „fordítja a társadalom” és „azok, akik rá vannak utalva:” Nem mondom, hogy a menedzsment a magyar nyelv általános teljes katasztrófa. Válságkezelés egyformán érintette a nyelv, az ország és az állami rendszer: hivatalos a beszéd, mint a tisztviselők nem a helyükön. Ők is túl sok, akkor bürokratikus túlzás „hogy megértsék, hogy”, „megbeszéljük”, „időszak, amely az Ön által megadott”, „azt jelenti, hogy”, „észrevette, hogy” - ez mind a beszéd az első személyek az állam. Van egy másik probléma: vannak az úgynevezett erős igék kezelése a magyar nyelv, feltétlenül szükséges kiegészítést. Egy beszédében, hogy a legtöbb államférfi vagy üzleti ők folyamatosan nélkül használjuk főnév: mi egyetértünk (mi?!), Akkor fizetik ki (ez?) Meg fogja érteni (mi?). Mi hangot, razrulit, mondd meg nekik. Mi - nem meghatározott. Mivel mindez - a nagy felhajtás üresség, a veszteség a tárgy, a vége az ügynek.

Helyesírás - hűen tükrözi a teljesítmény és a szakértelmük titkos „progovorka” feladatok: a kedvenc Tolsztoj fogalmazott, hogy semmit. Hangsúlyozta, Tolsztoj, sokkal rosszabb, mint csinál semmit.

Jelen ez nem jelenti azt tiszteletben a másik személy. Vagyis, mi nem akarjuk, hogy tisztelnek minket az írástudás. Hagyja tiszteletben valami mást - arány, például, vagy a képessége, hogy az adott személy a helyszínen. Helyesírási méh, folyékonyan idézetek, csatlakoztatott és gazdag ez már nem a kritériumokat, amelyek alapján értékelni a forrás. És ez a legsúlyosabb következménye a társadalmi változások az elmúlt húsz évben. Műveltség és nevelés mint érték nem támogatott a mai társadalomban. Azonban még mindig vannak emberek, akik számára az írástudás még egyfajta jelszót. Literacy - ez a kód, a jelszót, amellyel a civilizált ember úgy találja,
egyéb kulturális jogokat.

Miért műveltség? Most, a kora az „információ” lehetséges, hogy egy hihető választ: írt egy írástudó - ez amellett, hogy a poszt redundáns információ, amely lehetővé teszi, hogy ellenőrizze a helyességét a teljes üzenetet. Sőt, a magyar nyelvet, hála Istennek, van egy helyesírási beépített nem teljesen a fonetikus elv, tehát a látszólag hasonló szavak szinte biztosan közös őstől származnak, és ezért az általános jelentését. Ezért a magyar nyelv, megfelelően rögzítve, akkor * * megérteni értetődik! A vizuális információ átviteli csatorna sokkal szélesebb körű és gyorsabb hallási még belső.
Tehát, ha az üzenetküldés mindig két oldala részt, és ha az átvitel eltér a standard, az átadás rovására megy a fogadó, aki kénytelen foglalkozni a hibákat, akkor is, ha nem ismeri. Amely kétségtelenül rontja a megértést, és lassítja az átadása gondolatokat. Ezért jó írás - és ez a kölcsönös tisztelet, és takarítson meg időt és az idegeket az ember, hogy az üzenetet.

Valószínűleg vannak olyan területek, ahol szeretné ültetni a norma erőszakkal. Rádió, televízió, nyomtatott média legyen a kulturális központ, ahol a megsértése nyelvi normák hangzana csak illetlen, mint egy pulóver farmer egy tekintélyes intézmény.

Kapcsolódó cikkek