És vannak olyan szavakkal leírni a gyerekek, a vegyes házasságok pda - littleone 2018-2018

Itt van, amit Wikipedia kiadta:

Kreol (.... A francia cr # 233; ole, spanyol criollo és kikötői crioulo kriolit, latin szerkesztése által «létrehozni, táplálja") - ethnonym, különböző értékek:







1) A leszármazottak európai (spanyol, portugál és francia) telepesek a gyarmati területek az amerikai kontinensen.

2) a leszármazottai afrikai rabszolgák Brazíliában és Nyugat-Indiában. Kreol is nevezett 70% -a él a Zöld-foki miatt vegyes portugál-afrikai származású

3) az alaszkai kreol XVIII - XIX is nevezik leszármazottai vegyes párok magyar aleutok, eszkimók vagy indiánok (lásd magyar kreol cikket).

Számomra úgy tűnik, hogy ez volt a francia nyelvű európaiak.

Nos. főleg azért, mert a hódítók Amerika mondta.







Valószínűleg és a spanyol és angoloyazychnuyu és portugál, francia nyelvű is :)

Románc és galloromán nyelvek.

Kit érdekel, hogy mit szeret, és hívj, például:
Magyar + tadzsik (-chka) = rudzhik (-zhichka)
Byelorussian + Crest (-ushka) = belohol (-hushka)
Ebony + = zsidó Negro (-eyka)
és így tovább.
: 080:

Magyar belorusz + = rusobel
Üzbég tadzsik + = tudzhbek
Finn + = Magyar Liam Firus
Német angol + = Nieman
:))

Surzhik egy olyan keverék, és a nyelv * (beszélt a határ menti területeken a Nyugat-Ukrajna, például), és a kenyér (búza lisztet egy rozs fél), és így tovább.


És arra gondoltam, hogy mit lehet hívni a gyermek, ahol keverednek szinte egyformán orosz, ukrán, belorusz, a német és Azerbajdzsán vért?
Valami én fantáziám nem elég.

Meghívjuk a támogatás a matematika, és az úgynevezett „polinom” :)

Vagy ahelyett, hogy "Blood" - "polikrovka" ( "mnogokrovka")

3 Kreoly-- leszármazottai francia vagy spanyol, a korai
bevándorlók Amerikába. Ők megtartják nemzeti nyelv és
szokások.




Kapcsolódó cikkek