És hogyan tudod képzelni, ha találkozunk - Enciklopédia és Szótár

Mivel `Encyclopedia mifologii`
(Cacus). Fia Vulcan, egy szörnyű óriás, aki élt Olaszországban a barlangban. Ő lopott néhány tehén, elvették Geryon Hercules (Spanyolország), és a Hercules ölte erre rabló. (Forrás: „kéziszótár a mitológia és régiségek” M.Korsh Budapest kiadásában A. S. Suvorina, 1894 ...)







HOGYAN `krossvordista` szótár
1. A római mitológia - a fia Vulcan, chudovische.2. Fia Vulcan a római mitológiában.

Ha `etimológiai szótára Fasmera`
ha ha a régi. estli (még Karamzin), ukrán. єsli, Pol. jeśli stb-Pol. jestli, chesh. jestli stb tréfából li ..; cm Berneker 1, 265 .; Sobolewski, Lectures 266; Conv. I, 218; Safarevichova a Frenkel, az IF 56, 229. Dial. mivel nem lenne „ha”, s.-v.-r. (FISH.). •• [oroszul. a XVI - XVII században.; első Zap.-orosz. írás, poss. hatása alatt a lengyel. (Plotnikov "Proceedings of the kar idegen nyelvek", 5, 1954, pp 224 és köv.). - TS] etimológiai szótár a magyar nyelv. - M. Haladás M. R. Fasmer 1964-1973

Ha `értelmező szótár Ushakova`
. Unióban. 1. elején Nogo Pridat. javaslatokat vb. a héja. vagy bimbó. Bp. Ebben az esetben, mikor. (A fő. Mondat megfelelhet Unió „hogy” vagy „rossz”). Ha az élet becsapni, ne légy szomorú, ne haragudj. Puskin. Ha a kereslet, az árak mennek fel. || Azonban inf. Ha csavarja ki a csapot, a víz fog folyni. Ha megy, így megy! Ha a növény nem öntözik, akkor kiszáradnak. 2. A jelen. Pos. vagy bimbó. Bp. Upotr. elején próbaidő. Pridat. kínál, egy rumos beszélt Mr. Ez állapota miatt, de csak a kontraszt vagy összehasonlítás a legfontosabb, hogy egy nagy. A közben. (Foglalja le az elsősorban újságok, forgalma felmerülő utánzata egyék wenn Unió és különösen elterjedt a 20. század ... Ő a legkevésbé alkalmas a pontos kifejezése a gondolat, annál kevésbé feltételes kapcsolat a fő és Pridat javaslatok ..). Ha a szegény osztályok szenvedett alultápláltság, a gazdag beteg a túlevés. Ha a népsűrűség Európában 50 ember per 1 téren. km, Afrikában van.







Meet „értelmező szótár Efremovoy`
Nesov.
1) a) konvergál megközelíteni, mozogni különböző irányba egymás felé.
b) kap, hogy megfeleljen az smb. az útját smb.
c) Szembesülve SMB. amelyben L. helyen.
g) szomszédosak.
2) a) arccal konfrontáció, párbaj részt SMB. a játékteret.
b) törvény, mint egy sportesemény.
3) a) A kiadási időt smb.; látni.
b) lásd smb. üzleti beszélni, véleményt cserélnek, stb
4) razg. Mivel szoros, intim kapcsolatokat.
5) a) megfigyelni, hogy esik, hogy megtörténjen.
b) előfordul történni.
6) meg kell felelni valahogy l. módon.

Mivel `értelmező szótár Ozhegova`
. Ő szükség, és csak kéri. Nem akartam látni, és csak megy; 2) illeszkedik, jó (colloquial.). Ez megfelel nekem csak; Hogyan mondjuk - upotr. nehezen pontosan kifejezni azt az elképzelést VAL. mivel ez jobban magyarázható. Miért mondod ezt? - Hogy mondják, hogy miért? Meg kell tájékoztatni. Hogy mondják (köznyelvi). - upotr. míg nem értett egyet, hogy egy jó kifejezés. valószínű. Adsz neki a pénzt? - Nos, ez még mondani. Hogyan. így Union - fejezi egyidejűség. Mint a téli, mert beteg vagyok. Hogy jön haza, így a veszekedés kezdődik. Amint szövetség (elavult.) - fejezi ki az időt kapcsolat, amikor egyszer. Amint megkapta a hírt, elérünk az út. Egyszer, a Union - közvetlenül követi egy N. után azonnal, amely a kerületben. Egyszer jön, írok. Hogy érti ezt? (Colloquial.) - upotr. Amikor megkérdezték, hogy félreértés a kifejezés a zavarodottság és a nézeteltérés. Ő nem jön. - Hogy nem jött? Hogyan. és uniós - fejezi listát. Összegyűjtöttük mind a felnőttek és gyerekek.

Ha sok tenetnika, vadlúd üljön le, és nem repülnek ki a seregélyek - őszi elhúzódó és száraz. `Példabeszédek magyar embereket. V.I.Dal`
Ha sok tenetnika, vadlúd üljön le, és nem repülnek ki a seregélyek - őszi elhúzódó és száraz. Ha sok tenetnika, vadlúd üljön le, és nem repülnek ki a seregélyek - őszi elhúzódó és száraz. Lásd. Mesyatseslov Példabeszédek magyar embereket. - M. Fi V. I. Dal 1989

Ha `értelmező szótár Dalya`
Sze estli, ha ha, mivel amikor Buda, egyenetlenül.




Kapcsolódó cikkek