egyéb gertsen_i_chernyshevsky

Mintegy regények Herzen „Ki a bűnös?” és a „Mi a teendő?” Chernyshevsky

„Forradalmi” Az irodalom a 19. század lehet a „Problems of Literature”. művészi értéke a becslések szerint eltérő.

1. A kreatív története a regény „Ki a bűnös?”.

Herzen magát rosszul értékelik munkájukat. Itt azt írja: „Ki a bűnös?” Ez volt az első történet, amit közzé. Elkezdtem közben a linkeket Novgorod (1841) és a befejezett sokkal később Moszkvában. Ugyanakkor azt is tettem kísérletet első, aki valami hasonló regényeket; de egyikük írandó, és a többi - nem egy történet. Eleinte én költözött Vyatka Vladimir, szeretnék, hogy tompítsa a történet megdorgálja emlékezés, megbékélni önmagukkal és dobja virágok egy női karakter, így rajta nem lehetett látni a könnyeket.

Az első rész a történet hoztam Novgorod Moszkvába. Nem tetszik Moszkva barátok, és dobtam. Néhány évvel később véleménye róla változott, de én nem hiszem, hogy bármely nyomtatási vagy folytatni. Belinszkij elvitt egyszer majd a kézirat - és a képessége, hogy részt vegyen benne, éppen ellenkezőleg, peretsenil történet százszor több méltóságát, és azt írta nekem: „Ha én nem értékelem benned az embert annyi, vagy több, és több, mint egy író, szeretem Potemkin Fonvizin benyújtása után „dandártábornok”, mondaná: „die, Herzen!” De Potemkin tévedett, Fonvizin nem halt meg, és így írta: „Nedorosl” nem akarom, hogy a hibákat, és úgy vélem, hogy miután”. ki a hibás „azt írja, hogy a fajta dolog, hogy majd mindenki azt mondja:” Igaza van, ő volna, hogy vegye fel a gereblye s! „Ennyit a bókot, és megvalósítható szójáték.”

Cenzúra tette különféle megszorítás és darabolás - Sajnálom, nincs rá maradékot. Néhány kifejezést emlékeztem (ezek dőlt betűvel), és még egy egész oldalt (majd, ha a lap kinyomtatása, és hozzátette, hogy az oldalon. 38). Ez az a hely, különösen azért, mert eszébe jutott, Belinszkij sodrából, mert nem volt megengedett.

2. A kreatív története a regény „Mit tegyünk?”.

A regény nem célja, hogy egy érzéki, alakú, és racionális, racionális képessége az olvasó. Nem csodálni, és komolyan gondolja, és a koncentráció - ez az, amit meghívja az olvasót Chernyshevsky. Ma azonban, amikor minden csalódott a siker a forradalmi jövő, ritkán egy diák mester elolvasta az összes utópikus álmok Vera!

„Pofon a közízlést” cenzúra nem ok arra, hogy betiltsák a művek, hanem épp ellenkezőleg: ellenség Chernyshevsky lehetett tapasztalni, miközben kárörvendő öröm - még olvasni! És olvassa el a regényt demokratikus Magyarország. Ezt követően, amikor a rendkívüli népszerűsége „Mi van?” kényszerítette, hogy visszaszerezze a képviselők a hatalom, és legyőzik egy unalmas, még mindig olvasni a regényt figyelmesen, és rájött, hogy hibát követ el, ez már megtörtént. Roman razosholsya várak és falvak tartozik. Tilalmat ő újra közzé csak fokozott érdeklődés és még több olvasó.

Az érték a „Mit tegyünk?” Az irodalomtörténet és a forradalmi mozgalom.

Roman, hogy az egyik a kevés publikált, ez volt a „tankönyv az élet” több generáció a magyar forradalmárok. Idézzük hogyan 1904 V. I. Lenin válaszol élesen becsmérlő felülvizsgálat „Mit tegyek?” Mensevikek Valentinov: „Mit ad a jelentés, hogy beszélni Kijelentem :. elfogadhatatlan, hogy hívja a primitív és ostoba”? .. Mi a teendő? „Az ő befolyása alatt, több száz ember tette forradalmárok lehet ez, ha Chernyshevsky írt közepes és primitív Ez például megigézve bátyám, ő lenyűgözött. ő csak szántott engem mélyen. "

Az első álom Vera

Vera álom alvás. Álmodom, hogy ő volt zárva egy nedves, sötét pincében. Hirtelen kinyílt az ajtó, és Vera végül a területen, futás, sport, és azt gondoljuk: „hogyan lehet az, hogy nem tudtam meghalni a pincében?” - „azért, mert én még nem láttam a helyszínen; ha már láttam, meghaltam volna a pincében „- és újra futás, sport. Álmodom róla, hogy bontásban bénulás, és azt gondolja, „hogyan oszlik bénulás? Ez bomlanak le öregek, öreg nő és fiatal lány nem fog megtörténni. " - „vannak, gyakran, - mondja valaki ismeretlen hang - és most egészséges, így csak megérintem a kezét - látod, te túl egészséges, felkelni ugyanaz.” - Ki mondja ezt? - Milyen könnyű volt! - minden betegség telt - és Vera felállt, beszélt, futás, és újra a pályán, és újra, sport, futás, és újra gondolkodás, „hogyan lehet az, hogy én is elviselni bénulás?” - „azért, mert én született bénulás, nem tudom, hogyan kell járni és futni; és ha tudnám, nem szenvedtek volna, „- és futás, a sport. De van egy lány a pályán - milyen különös! - arc és a testtartás, minden változik, állandóan változik meg; Most az angol, francia, itt tényleg egy német, lengyel, itt lesz az orosz ismét angol nő mellett német, orosz ismét - Hogy mindez tőle személy? Miután angol nő nem néz ki, mint egy francia, német orosz, és benne, és átalakítja a minden egy ember - milyen furcsa! És az arckifejezéséből folyamatosan változik: néhány kedves! néhány dühös! ez szomorú, hogy a szórakoztató - minden megváltozik! és minden jót, - hogyan van, és amikor mérges, minden jó? de csak mi ez szép! azonban megváltoztatja az arcát, és minden egyes változót egyre jobb, egyre jobb. Alkalmas Vera. - „Ki vagy te?” - „Előbb hívott, Vera, és most kéri: barátom.” - „Ó, te vagy az, hogy Vera, hogy szeretsz?” - „Igen, én nagyon szeretlek. Csak ki vagy te? „-” Én vagyok a menyasszony a vőlegény. " - „Mi a vőlegény?” - „Nem tudom. Nem tudom, hogy a férjük. Tudják, én pedig nem lehet tudni, hogy: Van egy csomó közülük. Azt, hogy valaki közülük választani a lovászok, csak az egyik udvarlója. " - „Én választottam. „-” nevét nem kell, én nem ismerem őket. De csak választani az egyik udvarló. Azt akarom, testvérek és vőlegények választotta csak egymással. Meg volt bezárva a pincébe? Megtört, bénulás? „-” Én már. " - „Most már megszabadulni?” - „Igen.” - „Hogy engedi, én gyógyítható. Emlékezzünk arra is, hogy több kiadatlan, sok kezeletlen. Kibocsátások, Lechi. Megteszed? „-” leszek. Csak hogyan hívod? Szeretném tudni. " - „Van sok neve van. Van különböző nevek alatt. Mint bárki kellene hívj, ezért adtam neki egy nevet, és azt mondom. Akkor hívj szeretem az embereket. Ez az igazi nevem. Van egy pár úgynevezett. És hívj így. " - Vera, és megy a város körül: itt a pincében - az alagsorban bezárva lányok. Vera megérintette a vár - a vár repült „go” - kimennek. Ez a szoba - a szoba feküdt egy lány, sújtotta bénulás, „kelj fel” - felkel, megy, és mindegyikük vissza a pályán, futás, sport, - ó, milyen szórakoztató! velük sokkal szórakoztatóbb, mint egy! Ó, milyen jó szórakozást!

Kapcsolódó cikkek