DDT edinochestvo 1

Ha van ilyen, ha - edinochestvo forgatás árnyékok
Az erdő, fagyasztva. A sziklák között és jégtáblák.
Amikor a hold kúszik a bőrön fagyási nyírfák
Nyakig egy alvó világ.

És egy késsel a kezében Raider, acél, jól táplált a lantot.
És látod a hangokat, de nem él, megkülönböztethetetlen hallás,
A Yelnya cseng száraz nád,
Miután a túlsó oldalon a falu fények, kócos kutyák
Sajnos üvöltés az ég az ív.

Az ilyen éjszaka, a halott pelyhesítő a tó,
Minden a lehullott, halott, vak vándorol, érezte a sötétség
És neotpety por. Minden elfelejtett.

Amikor a távcső lezuhant az ég,
Amikor a hold kombinálásával egyetlen hiúság és az egész teret,
Fagyasztott nyersanyagot, a volatilitás és az udvaron lógó ruhákat.

Amikor egy, egy, egy játék a háború
Olyan csendes, olyan alattomosan,
Értem - a nonszensz, mint az én koromban, nem hívja őt.
A következő szó a hóban rím középszerű.

ezek a kapcsolatok nem okoznak a hold,
Ezek nem új ember születik.
És minden egyesül van ezekkel a betegek felhők,
Ragyás hold, erdő, tó és elpusztult.

Üvöltött óvatosan, hallgat a légzés
Az élet, a vonat színek
Te olyan szép, én sóvárgott a válasz -
Mennyi bánat hozza ezt a tudást?

DDT edinochestvo 1

Sót a kukorica - vicces ötletek.
Kicsi a világ, úgy, hogy nem öltözött.
port és a szagok vérszövetségét
Visszaállítása a nyár, a kisülés a nyáron.

Költők ajkáról a csípő láz
Fly válogatás nélkül minden drága,
És minden este, rózsa álmukból,
Szünet a kiélezett, halandó, gonosz,

Isaac átlépte ezt a kopasz hegy
Emelkedett tegnap, és néma köztünk,
Sleep, a gránit I "playboy" fedél
Szomorú dalt Blok hölgy.

Tudd, hogy nincs idő, nincs őrület lesz.
Csak a szerelem ereje mehet túl a határértékeket,
Ide ezen a területen, sdohnuv fájdalom,
És a naplemente véres, és a hajnal ez.

Lecsúszik az útról teljes sebességgel esett,
Minden készen áll a harcra: a földön az ő back-to-back,
Néztem az időt, és megelőzte a halandó delírium
Suttogtam a nevét, és a világ fordult bennem.

Megfordult a horizonton, mászott az évszázadok során,
Ő a mag a fia, álmaid torok
Rohant verseit Blok hölgy
Annak érdekében, hogy proporlo.

Ő énekel, nincs idő a szeretet és a bánat,
Ő énekel, nincs idő az unalom és a harcot,
Nem számít, hogy az ördögök a csöveken keresztül kell beadni
Kinyitotta a tudatfolyam borotva kézből

És leesett az arcán az az igazság, és megpróbált felkelni,
Ha nem segít, akkor nem jön ki a harc,
De a szívedben a „nem sovány”
Ő buta kutya mászni az űrbe.

Ő a reflexek, mint atettor, könnyek,
Felsóhajtott a sztratoszférába, és égő üstökösként,
És a fájdalom düh kétségbeesés ugat
A csillag, a fény iskhlestavshuyu ágak.

Út, ez a végtelen,
Road megválaszolatlan.
Az út ebben az őrült,
Road megválaszolatlan.
Földeket Infinity,
Road megválaszolatlan.

A munkásosztály kerület tél

DDT edinochestvo 1

Munka negyed - hó.
A munkásosztály kerület megőrül
Shlakoblochnogo görbe az új évszázad.

Részeg gyerekek hideg ország
Kiköpi egy új himnusz
A fogyatékos emberek a végtelen csecsenföldi háború
Támadás a kisboltban.

Munka negyed - olcsó bross,
Munka negyed - télikabát
Feltérképezi éhes halvány tetű
Labor, palacsinta bar.

A működő blokk acél fogak,
Dolgozó kéz erős.
Eszik a munkaerő medál
Úttörők boldog ország.

A munkásosztály környéken nem alszik,
Munka negyed - kések,
A munkásosztály környéken egész éjjel Matera
Tovább módban.

Munka negyed - egy mogorva vigyorog,
Évszázadokkal csontok hevernek.
Munka negyed megbotlott, elesett,

DDT edinochestvo 1

Alkohol gonosz remegést.

A működő blokk acél fogak,
Dolgozó kéz erős.
Eszik a munkaerő medál
Úttörők boldog ország.

És kilenc hónapon ének víz,
Aztán kiderült, hogy a jég,
És az, aki megette a vezeték tört és vezetékek,
Megáldotta az első járat.

Száznyolcvan centiméter ezelőtt
Több mint a romlandó földi
Én vezettem a lovakat rakoncátlan között
Plattírozott réz páncél.

Birodalom összeomlott, vágott teljesítmény
Titkok Palace árnyékok
De a föld nyerte, nem teszi lehetővé a szakadék
Ez tett minket egy csomag kövek.

Száznyolcvan centiméter ezelőtt
Ön hímzett pálya,
Amit majd át, és én vagyok a kapunál
Castle mennyei érc

Arany Road hideg hó,
Akarok, és tudom, hogy él,
És egy centimeter'll meg minket,
Mi nő utána.

És lettünk, de a falak kivirágzott atyák
Penész, rozsdás moha,
Ismét a nap nem látható, és a por
Ő elpusztult apja házához.

És kihajtott ez az erő bennünk,
Friss vér változásokat.
"Freedom of the Sun" - megint kapott megrendelést
Hosszú szunyókált gént.

Mi vágtunk és esett, a fal mögött a fal,
És a kor repülő egy órát,
De a jutalom és a pénz lett sovány ár,
Ez az erő elment tőlünk.

Nem minden, persze, az esély és értelmetlen,
És ezúttal, kitalálta az ételt.
Elhagyja a mi generációnk - nem,
Jön a termelés - igen!

6.- * Anya, ez a rock and roll *

-em
Voltak jobb napok voltak pochestney,
Felgyújtását eső annyira vicces puccsok, meghalt az éjszaka anélkül, nappal
- am
Voltak idők, és szigorúbb, és egyszerűek voltak: inni, enni, igen találkozáskor,
Batters és vonagló arcok részeg dalok a mi szabad iskolákban.

Voltak idők, és tisztább, és éppen - „igen” vagy „nem”
Rock'n'roll született ezerkilencszázhetven és fél év.
A dal - a szeretet és az éhség dalaink felkelni tavasz,
Korbácsolt bennünket torok sarló és kalapács, áldd meg világháború.

Anya, ez - rock n roll, rock-- én vagyok.

Ha a hálózati fekszik az utcán előtt a részeg csavargók,
És a sas volt, mint egy csirke, és az ország csak egy döntetlen.
Amikor a szél égett kezünket, kitépte a történelem, a barikádokat,
A szerelem csak rongyos nadrágban olyan kegyetlen éhes megjelenés.

Anya, ez - rock n roll, rock-- én vagyok.

És megosztott a zsebébe a beszéd, a jövő a mi anyánk,
Akkor felmászott hozzám a széles váll, meghalok a színpadon kiabál.
És mi változott a bort a vízbe, húzza ki a hamut a kötvény
Hegedűk számára, amely könnyen meghal ebben a kín.

Anya, ez - rock n roll, rock-- én vagyok.

És felzárkózni vánszorog eszméletlen módon,
És, hogy visszatérjen a helyére a Föld, mint mindig,
Itt található az a csoda, hogy nyilvánvaló volt, hogy sok,
Ahogy reinkarnálódott a vérben bort.

Szelek, fagy, bár valami hidd el,
Mutasd meg nekünk egy csoda, a gonosz esik show,
Az élet mindig csodál egy csodálatos halál,
A halál mindig kétségbeesetten emlékszik az élet.

Ha csak egy vonalat, hogy este kiderült,
Nap és zümmögő zhog fehér papírt az asztalra,
Minden, ami elveszett, szerettem, hogy nem történt meg,
Grow póni zöld hamu.

Hadd indokolja meg a könyörtelen kegyelem
Hűséges akkordok, hogy megtalálják a kulcsot,
A kertben, ahol minden elkezdődött, a végeit amely arra törekedett,
Mi, amikor vágjuk és stoppoló orvosok.

Áttörni a vonalat egy hangulatos, eladott szabadság,
Kifelé tetszés ablakokon keresztül Mirage
Feküdni a fűben, száraz, és látni a születés,
Bába-halál, bármi mondd!

Az emberek az ágak, az emberek az ablakok,

DDT edinochestvo 1

Az emberek az emberek a palota rácsok,
Haldokló a tornácon, belefulladt toll
Windows-t. Az egész világ haldoklik a szemüveget.

Az első és utolsó szerelem, árulás
Falak, duzzadt repedésszerű vénába.
A nap, a penge vágás az aorta
Gothic téli emel kagortu Nyevszkij.

Nyevszkij, a szenátus, vyigranny csatát.
Teljesítmény páncél által viselt
Tavaszi ünnepi zherenevoy bőr
Cirkuszt és kenyeret éhes járókelőket

És az élet nem működik a szexuális őrület
Lebontása az agyban, kaszinó járda,
Az autók, a magot a multi-blokk dobozok,
Az ablakok kijelzők, gombok, izom,
A te és én.

Még szörny ruha féreg,
A sárban rózsaszín helyett a farok,
Kiszállt a nap mérgezett szív,
Halálos nyál, zúzott borssal.
Keresztül nyögések és squeals.

Keresztül nyögések és squeals overdressed hölgyek
A fű, gyep, járda, láb.
Őrült patkány.

Őrült patkány őrült söpredék,
Áttörte a forrásba, Beszélgetések a többi nő.
Felugrott, megpördült a keringő,
Hunyorogva az égre transzban druidovom
Mint egy lány az osztályban.

Mint egy lány az osztályban, játékos cica,
Mint a fecske a felhő lövés bölcső,
A tavalyi lomb játszik Clock
Élete végéig, mint az ördög a mennyből.

Elég, hogy sikítani, ember, sapka, eltávolítani,
Isten teremtménye, ő is megértse.

River megfagy Christmas
A ház közelében az út.
Gyújtottam gyertyát, kapcsolja ki,
Tettem az ablakpárkányon.

Az utcán kijött, és bámult az ablakon, és egy gyertyát az ajtóban.
A szél üvöltött és vonaglott éjszakánként és kapaszkodott az életbe,
A feltámadt halott.

Tegyük fel, hogy kétezer évvel ezelőtt, született,
Mi változott meg?
Én csak egy egyszerű pásztor vifliemsky
Én egy Taurus, Skorpió Igen kutya.

Az érzéseim - Varava. Ki várja a kegyelem Jeruzsálem?
Gondolataim - egy szerencsétlen, vad, halál harcot.
Akik számára az éneklés hangok megtörni a fagyasztott erdőben?

Annyira ideges, így üres lélek
Fáradt volt a hó keresések
A sötét felhők a csillag fény felemeli a fátylat,
És úgy érzem, az árnyék a te végtelen futás.

Vatta felhők fogságban, hogy a család, de a barlangban,
Alulképzett szerepet pupah fodros hit
Snow géz, latni csillag szétszórva neofitákat
A rendező kiabál és dühös - azt is szeretnék, hogy részeg.
Nézd meg ezeket az arcokat - valamivel, mint minden alkotó.

Szponzor alszik Barbie halott - celofán, ász, hat,
Sikolyok, a por, a súgó, fólia igen, hogy egy csirkecomb,
A színfalak mögött, várva csapatok fakardokkal,
A vezető a vállát szögezték vakarja a hordót a halántékához.
Nem a győzelem, és a vágy, nem hatalom is.

Dan Call lebegett a jelenet a hall egy szomorú ország,
Szomorú pillantásokat remény, a hit, és nagyon tetszik.
Matt fölött áll, Palesztina, állatok ordítása, hegyi ellátás,
Születések titkos okokból lebeg beton zászlókat.

Minden ajándéka a mágusok ellopta jászol acél fegyverek,
Ő húzta egy éhes őr, hogyan kell játszani, játszunk Istent?
Vakító eszköz több kell, hölgyeim és uraim,
Ahhoz, hogy a vastagsága a betlehemi csillag ragyogott.
Elektromosság emésztette így evett vezetékek.

Putyin megy az ország egy ezüst ló,
Putyin minden ember segít, neki egészséget, Istenem!
Megölné a banditák, kemény munkás, aki nalot,
Putyin megy az ország, jól vagyunk újra.

F G E Am
Ég egy ló az őszi felvonulás
F G E Am
Gyúrjuk a tésztát azoktól bemutatták a díjat.
F G E
És a doboz feküdt a háború.

DDT edinochestvo 1

F G E Am
Élek a mérleg egy minőségi évben
F G E Am
Saját dal, persze, az esős fajta.
F G E Am
Saját énekli
F G E Am
És nem öltözött.

Saját dal - válaszolt a betűket Anna és Lisa;
Fröccsenő szél akasztani a áztatta eresz.
Összeszedtem szájukat Spring
És elment.

Én egy katasztrófa a vállán feltérképezni az út.
Die - semmi, ha iszik egy kicsit.
De megakadályozza menekülni tőled
A "I".

Amennyiben a veszély nonszensz, vannak élő sírokat.
Us helyességéért koruk emelt a villa.
Idén ősszel, mi fizetjük a fényt.

Mi táncolunk a kanyarokban, fordulat az évszázadok során,
És nincs vége senkinek, még azok is, akik nem velünk.
A dal magával a felhők.

És nincs semmi, semmi sem történt.
Tegnap még mindig emlékszem, hogy életemben álmodtam.
kezdte idén ősszel.

És ha bárhol - egy lendületes,
És ha a tartomány túl vékony,
Szerelem minket, ó Uram, csendesen
Ő szeret minket, Urunk, hangos.

Néha életünk benőtt virágok.
Ez azt jelenti, barátom Átadta köztünk.
De ez nem könnyű látni.

És ha bárhol - egy lendületes,
És ismerős számunkra túl vékonyra,
Szerelem minket, ó Uram, csendesen
Ő szeret minket, Urunk, hangos.