Dalszöveg ellenőrzésére és hitelesítésére dictations osztályba 7-9 (regionális komponens)

A szöveg felügyeleti és ellenőrző diktálás a magyar nyelv

Magyar nyelv, 7. osztály

„Helyesírás igenevek és gerunds” diktálás.

Az alján a szakadék a csend jött rám. Ezután a Hold csendben hangzott távoli, de egy külön bugyogó víz. Elmentem a hangot. A fő nagy szakadékból félre egy kis vízmosás, zsákutca. Nem volt több, mint száz lépés hosszú, és végül egy meredek oldalra csúszó. A bejáratnál a növekvő nagy elágazási fűz. Nem fák vagy bokrok körül ezt a fűzfa lehetett látni. Mert víznyelő-köz, hörgő, zúgolódás, öntés, futás patak. Harcolt a keskeny mélység ruslitse, amely felett a fű nőtt, így a patak maga nem volt látható.







Egy meredek oldalsó csúszda, amely a hátsó víznyelő, gyógynövény rioted hihetetlen. Onnan hajózott, kitöltve a víznyelő színültig, éles, fülledt aroma Angelica. A fehér virágok buja zöld fény. Ott, körülvéve a hatékony gyógynövények, és már a bölcsője Vorsha.

Ömlött a keret, a víz megszerzése egy hang, és a láthatóság, mert kezdett túlcsordulás, szivárgás, egy patak. Jelenleg a szakadékok, csillogó patak zöld volt, de láttam, úgy tűnik, mint egy fényes ragyog, és ragyog ez a reggeli napfényben.

Csak ezen a módon, a fű, a virágok, a búza és a folyó Vorsha lehetne kezdeni. (168 szó).

Magyar nyelv, class 8,

„A központozás homogén részein a mondat:” diktálás.

Szia, fenyves erdő!

Hamarosan jobbra egy meglehetősen meredek az ösvény. Mi halad át rajta, és fél óra múlva megkeményedett fenyőerdő veszi körül minket. És virágzik cocen. Amint megüt a bottal a fenyő ága, mint egykor sűrű sárga felhő körül a labdát. Medlen¬no telepedett szélcsendes arany pollen.

Tegnap, még ma reggel, kénytelen élni a négy fal között, egymástól legfeljebb öt méter, akkor hirtelen ivott az egészet: a fenyves erdő a virágok, a nap, a szaglás és gyanta tűlevelek, a luxus ingatlanok, hirtelen minden ok nélkül sem arról, hogy mit örökölt. Még mindig visszatartotta hátizsák és Rose, majd odarohant, és felkiáltott, hogy ő volt a völgy, akkor mélyült az erdőbe, és jött vissza rémült „nagy madár” vyporh-nuvshey lába alól.

Eközben, megelőzve, a fák, a víz csillogott, és hamarosan az út vezetett a nagy tó. Lake volt, mondhatnánk, part nélkül. Volt ott egy vastag lédús fű erdei tisztáson, és hirtelen ugyanabban fű kezdett a víz. Mintha öntjük eső pocsolyában. És azt gondolták, hogy a víz alatt is folytatódik a füvet, és elárasztotta a közelmúltban, és egy rövid ideig. De a sárgás vizet mutató sűrű homokos alján, hogy megy mélyebbre és mélyebbre, és minél inkább elvette a mélység, feketébb és feketébb nőtt a tó vize. (205 szó).

Magyar nyelv, class 8,

„A központozás homogén részein a mondat:” diktálás.

Emlékszem sétáltunk az egyik kaukázusi botanikus kertekben. A tablettákat írt ügyes neveket: élénk határolt jukka, eukaliptusz, babér. Többé nem ütött minket a nap végén, vagy elterjedésének korona vagy a vastagsága stvo¬lov vagy quirkiness levelek. És hirtelen láttunk egy nagyon szokatlan fa, amelyhez hasonlót még nem volt a kertben. Fehér, mint a hó, és a halványzöld, mint a fiatal fű, drámaian kiemelkedik monoton színes háttér. Mi ebben az időben látta az új szemét és értékelni új módon. A jel azt mondja, hogy ez egy közös nyír.

És próbálja meg az nyírfák a puha hűvös fű úgy, hogy csak az osztály nye fénye a nap és a ragyogó kék poldnev¬noy szűrjük, hogy végig a lombozat. Bármi mást nem nashepchet nyír, csendesen dőlve a kopjafa, amely nem nashelestit kedves szavakat, csoda-CIÓ mesék, ami nem vet fényt érzések!

Mi Palm! Alatta hazugság, és lehetetlen, mert nincs, vagy nincs fű nő vagy száraz, poros, tüskés fű. Vagy talán, és mindent a szépség, a tengerentúli élek csak nem rosszabb, mint a csendes bája srednerus-ég, Levitán, Shishkin, polenovskogo táj? (170 szó).

Magyar nyelv, class 8,

„A központozás homogén részein a mondat:” diktálás.

Hajnalban.

Az öreg halásznak a réteken, és a kezében egy tűz lángolt kras¬nym legnagyobb kifogott hal.

Szénakazalban szénakazalban, fa távolság növekedésével, csalit, kunyhó az öreg - volt látható különösen élénken, élénken, mintha ott volt valami elképzelésünk, nem egy nagy játék a nap volt az oka szokatlanságát reggelente. Láng, éjjel olyan fényes, szinte láthatatlan, és most a sápadtság és a láthatatlanná annak több podcher¬kivala káprázatos ragyogása reggel.

Ezek és emlékszem a helyen a tengerparton Koloksha ahol a hajnal telt el.

Feltámadt a zenit a nap elvette a föld minden árnyékban. Contour ment, a dudor a föld tárgyak, megvan, hogy valahol hűvös és friss, és égő a harmat, és fényét; halvány mezei virágok, a víz elhalványult, és az égen helyett világos és dús felhő fátyol Ras terjedelmes sima, fehéres, fátyolos. (128 szó).

Magyar nyelv, class 8,

„Bevezető szavak és mondatok,” diktálás.

Egyértelmű, hogy megy az erdőbe, gyakran találkoznak, sajnos, a nyomok a gombák, és nem a legnagyobb gombát.

Feküdt ott vágja vissza, van gomba forgács - tisztított gyökér a föld - ahol masszív férges kalap, ott a moha kis fehér sima csésze gomba, levágva és hatékonyan. Azonban az első alkalommal megy az erdőbe, rögtön akadt az olaj mennyiségét, hogy elhanyagolták volna a helyi lakosok, hogy fél óra alatt az egész szeletelt táskáját. A harmadik napon, úgy döntött, én például a gyermekek, elhanyagolt mindenféle gomba plebejusok és indítsa el a vadászat a fehér. Minden „white space” gyerekkori ismerős nekem. De, mint várható volt, ez nekem most néhány oboryshi, véletlenszerűen nedoglyadu túlélők, főleg biztonságosan mögé fenyő ágak ott legyen száraz csonkja vastag fű ott. A drágább találtak egy gomba. (137 szó).







Magyar nyelv, class 8,

„A szétválasztása a meghatározások által kifejezett melléknevek és participles,” diktált.

Nem írom le az összes halászati ​​kaland, eszembe jutott a kikötőben napokig töltött Lidzava. Csak azt tudom mondani, hogy soha nem fogom megbánni az órát, hogy a kimerült egy horgászbot, köré a mutatóujjával.

Itt a lista a halfajok fogtak ott (bár a nevét, a helyi és a tudományos, nem tudom): Marine Ruff fentiek szerint; EHN - hal, hasonlít az alakja a ponty, de lenne teljesen ezüst, lila fényű és borotvaéles, kiálló fogak ló, amely képes egy falatot horog, ha ez rossz; zelenuha, vörös márna - egy nagyon elegáns hal egy pofa, átlósan vágott a véres foltok a testen, eltűnnek, mihelyt obsohnet halat a vízből; prickle, hasonlít az alakja sügér, kékes folt oldalán; kakas - a legfényesebb és legszebb, a legkívánatosabb bármely horgász a halat; dog - csípő hal leopárd; márna és végül stavridki, a legnagyobb tömegű, legbosszantóbb, de talán a legfinomabb. Azonban azt kell mondanom, hogy a hús a tengeri Ruff szokatlan. Ez egy sűrű, fehér, lédús. Mindenki azt mondja, hogy ez olyan, mint a csirke, de azt tapasztaltam, hogy a hús a halak íze, mint a hús rákok, főtt, friss vízzel. Ez nyakfodor jelentése szinte kizárólag a fülét. (188 szó).

Magyar nyelv, class 8,

„A különböző esetek elkülönítése” diktálás.

Samoilovsky fák kellett menteni minket az eső. Cloud kergeti sarkunkban. Jó volt látni, hogy elborult lemarad szülőfalujában, csak egy fátyol az ő muszlin, muszlin, mint ez, az egyik végén rögzítve egy mozgó felhő, a másik végén van vonszolta a földön, elsodor a fák, házak, kerítések. Itt elhúzódott rozs területen, és tudom, nem volt olyan könnyű, légies, ha a rozs feküdt alatta, dicsőségesen sima, cirógatta valaki durva kemény kézzel sima rakoncátlan paraszt, rozs azonos fia fürtök.

Futás nem volt semmi értelme - nem játszik jól az eső felülmúlta egymást. (119 szó).

Magyar nyelv, class 8,

„Bevezető szavak és mondatok,” diktálás.

Azt mondják, hogy az ember számára létrehozott boldogság, mint egy madár a repülésre. Lehet, hogy ez így van. Fontos, hogy mind: az ember teremtett, hogy élni körül a természet. Az egyik könyvben azt mondták nekem, írt a forradalmi fogoly magánzárkában tomivshegosya cári börtönben. Könyvek, persze tetszett neki. De aztán rájött, megakad a oldalon a könyv az apró mag az ismeretlen, amíg a növények számára. Megvetette ez a mag a zem-lu, itatni, és hamarosan, és íme, a leírhatatlan öröm egy rab egy szürke táska kamen¬nom felnőttek és érik szál erdei szamóca nagy sötét piros bogyós gyümölcsök. Rab-egyszer tudta, hogy az öröm, hogy hozott neki egy szál szamóca természetesen nem mérhető minden emberi intézkedést. Szóval, bármit nem voltunk falakkal elválasztott a természet, a természet mindig okvetlenül követelte, és hívjon minket, hogy magát, mert ez a mi anyánk és mi az ő gyermekei. (137 szó).

Magyar nyelv, Grade 8

„Ismétlés tanult 8. osztályos,” diktálás.

Inkább séta az erdőben, egy csendes, felhős napon, akkor is, ha időnként kezd vetni csendes kis eső.

További kellemes bemenni az erdőbe őszi nap átható hideg szél.

Sem a folyó, sem a területen ebben az időben semmi köze ... Egy nap az erdőben sétálsz, mint egy utcai meleg, kényelmes otthon ... De általában lenne gomba ...

Szerencsére az eső és a hideg csípős szél, és vihar haza egy kosár tele.

De milyen kínos, hogy menjen át az egész falu, melyen egy üres Kuzovok!

Amikor egy vadász, halász, vagy gomba üresen tér vissza bosszantó, hogy megfeleljen az emberek, akik nézni a vödörbe, táska, kosár.

Magyar nyelv, a 9. évfolyam

„Központozás slozhnopodchinonnyh mondat több záradékok” diktálás.

Minden fa - egy áron!

Minél közelebb az őszi, feltűnőbb és szebb lesz a fa, és amikor nem a föld leromlik, és nincs semmi, ő is elégedett lenne az emberi szem, redőzött között a völgyben fényes tüzek Rowan fák, és az emberek lefeküdt a fa a legjobb lírai dalokat. (164 szó).

Magyar nyelv, a 9. évfolyam

„Központozás slozhnopodchinonnyh mondat több záradékok” diktálás.

Abban az év bármely szakában, és éjjel-nappal kellett mennem az állomásra a falujukban, vagy éppen ellenkezőleg, a falu az állomástól.

Magyar nyelv, a 9. évfolyam

„Összetett mondatokat különböző típusú kommunikáció,” diktálás.

Minden paraszti munkát kell saját tehetségét. De sehol sem annyira nyilvánvaló, mint a kaszálás, mert vannak egy sorban, egymás után, és azonnal látni, aki képes volt. Minden falu ismeri a legjobban kaszák, ők maguk tudják, hogy ők a legjobbak kaszák, és titokban büszke rá.

Mindannyiunknak, gyermek, könyv reggeli, dolgozik egy rét van, hogy a bátyja apja, és mindannyian azt akarja, apám volt a legszélesebb, legtisztább rend, hogy ő volt, és nem valaki más volt elöl és vezette az egész kifeszített láncot.

Kaszák örömmel látták, hogy jövünk le a hegyről. Azonban egyikük sem vetette rend közepén, de amikor a végére ért, egy fénysugár a nedves fűben copf törlő, és ha rend vezetett a folyó, majd mártott a nyaki copf vizet. Ez megfürdik a zsinórra ragadt rá gyógynövény kicsit, és amikor fűnyíró vskinet vállán, lefolynak a hegyes orrú folyó esik.

Maga alá svezhekoshenoy fűnyírőgépek rassyadutsya reggelit, de nem sok kupac nem nagyon közel áll egymáshoz: egyrészt, hogy messzire, és másrészt, a félelem: mi lesz, ha a szomszéd palacsinta lesz fehérebb, mint a miénk! Ez azonban nem akadályozza meg a szétszóródás kaszák Bandy vicceket.

Természetesen (tehát nyitott) minden kasza és szabadságot palacsintát és a tojás, a tej, fél literes palack. Határozottabb lépéseket 200-300, mi ül egy kört, és elkezdjük a reggelijét. (233 szó).

Magyar nyelv, a 9. évfolyam

„A központozás a párbeszédben”

Foot hazai pályán.

I. Az utasok a kocsiban három. Lehetnek kettő, ha reggel Moszkvában, a feleségem hozott neki, és nem megy, hogy nekem ez a „szörnyű” útra.

Mindig ideges és félnek az ismeretlentől. Nem tudom, hogy hol ebédeljen, és mi ma, hol és hogyan töltik az éjszakát.

De azt hiszem, már túl késő volt, és nincs idő.

- Ne, kérem gép.

Könnyen ugrott az autó lecsúszott az útról, és megállt, mintha natolk-nuvshis láthatatlan falba. Vo¬ditel fordult izgatottan:

- Nem, azt akarom, hogy menjen el. Köszönöm a fuvart.

- De van egy jegyet Vladimir. Előtte, a csaknem száz kilométerre!

- Annál jobb. Mi meg itt. Tetszett ez a hely.

- A szabad akarat - motyogta a vezető és az autó eltűnt.

Hátizsák tűnt sokkal nehezebb, mint amikor megpróbáltam rá Moszkvában. (132 szó).

II. - Gyerünk. Vigyél a másik oldalon a folyó és a hátsó az autó progolosuesh.

Miután elhaladtak a híd végén találtuk magunkat a Vladimir régióban. Elbúcsúztunk. Lerohantam a töltésen balra, és elindult a folyó mentén felé áramlását. Egy rövid távolságra állt a „Victory”, és a család, hogy jöjjön vele, leült pihenni, húz egy függöny csillogó fehér lapot.

Ekkor hallottam mögötte lihegő futó ember. Megfordultam - Rose.

- Van valami, amit elfelejtettem?

- Ne felejtsük el. Megyek veled.

- Hol vagy, hol vagyok. És nem bánom. Szóval hagyjuk, hogy egyedül és. És ne nézz, kérjük, egy pillantást az én szandál. Heels, védjük magunkat tőlük most, és akkor kap a boltba és vesz néhány vásznon.

- Akár egy üzletben?

- Mielőtt a boltban. Azt hiszem, igen, mint tudod, a vidéki élet? Minden faluban van egy általános bolt van, és vásárolni. Röviden, adj fele a dolgokat, és kész.

-Szóval egyszer és fél!

- Nos, nem akarja a fele, így a kamera.

Így elvesztettem a magány, még mielőtt tudta élvezni őket. (168 szó).




Kapcsolódó cikkek