Csirke sült - xyan ~ napló

Különböző „történet” vonal - a repertoárban a moszkvai rockzenekar „Echelon”.

(Ezután öblítsük le a csirke megy a folyón, hogy a nadrágot, akkor elúszik, akkor a csirke fulladás, mentse el, majd nyomja meg hosszan a bank).







Az egyik, kelt 1963 évben, csirke ragaszkodik a villamoson, sőt megölték, „repül Isten paradicsoma.” A közép 80-es években a moszkvai és Ulyanovsk gyermekek 6-14 évben létezett két érdekes szöveges változata a dal. Moszkva opció (gyerek).

Csirke sült,
párolt csirke
Elmentem sétálni az utcán.
Elkapták,
letartóztatott
Mondtam mutatni az útlevelet.
Útlevél nélkül! -
Goni érme!
Érmék nincs -
Börtönbe menni!
A börtön zárt -
Get a kádban!
Hullámvölgyek is sehol.
-Ne öld meg,
élet, hagyj el,
Azt fogja szolgálni hűen!
- Ne öld meg,
Elmegyek az élet
-Csirke is hochut élni!

De mi van a végleges változat a Ulyanovsk:

A következő szöveg - a repertoárból a bolgár diákok kezdik a 80-as években. Ez nem jelent különösebb változat, de a végén a dal van egy jellemző, nem talált más esetekben. Bolgár verzió:

Singer Arkadiy Severny egy kicsit más dalt finálé.

csirke sült
párolt csirke
Elmentem egy sétát Nyevszkij.
Elkapták,
letartóztatott
Mondtam mutatni az útlevelet.
- Nem vagyok egy szovjet,
Nem Cadet,
Azt csirke biztos!
- Nem én lőttem,
Nem kérdés,
Csak pontozott szemek!
De a hatóságok szigorú,
Szarvatlan kecske,
Ő fogott egy csapda.
Elkapták,
letartóztatott
És darabokra törni.
Sült csirke,
párolt csirke
Nem tudott vitatkozni szavakat nekik.
Bíró összetörni.






Azt sült:
Csirke is hochut élni!

Emlékszem, a dal a „csirke” a gyermek. A második fele a 40-es, Budapesten, egy közös lakást Krivoarbatsky sávban. „Chicken” és a „Krokodil” és „alma”, akkor úgy tekintik, mint a „gyermek dalok.” Ez nem kis mértékben járult hozzá a jellemző a gyermekek jelenlétében folklór, állati karaktereket (és elem), aki sétált az utcán. „Crocodile” talán valahogy kapcsolódik a „Krokodil” Chukovsky. És az „alma” volt, mint egy tündérmese „Kolobok”. Hengerelt önmagában, bármilyen üzleti és folyamatosan a veszélye, amit megevett, és ez az anyaméh és ez volt az a beszélgetés témáját. Általában a központban - „gasztronómiai” téma. Csirke is szerepelt az előkészített formában.

Csirke sült,
párolt csirke
Elmentem sétálni az utcákon.
Elkapták,
letartóztatott
Mondtam mutatni az útlevelet.
- Nem Cadet,
Nem vagyok egy szovjet,
Nem én vagyok a népbiztos.
Nem keverjük.
Nem szabotálták,
Csak pontozott a magokat!
És a Boulevard
Walk bar
Nézzük a Puskin pontot:
- Mondja el nekünk, Sasha,
Te - büszkeségünk,
Amikor elhagyja a bolsevikok?
- És nem Meca,
Nem kukorékolt -
Sang Pushkin versei itt
- Amikor a teve és a rák
Fog táncolni Krakowiak,
Ezután hagyjuk a bolsevikok!
Tverszkaja utca
Cackling tyúk:
- Amikor elhagyja a bolsevikok?
Midnight nincs jelen,
És szerint a rendelet
Már a kakas.

„Ki a sötétség nőtt három nőtt fel katonák egyenruhát. Kiáltotta durván:
- Amit az emberek?!
- Mutassuk meg az iratok! "

Ezt követően, a hős találja magát a börtönben, ahol az alábbi beszélgetést szomszédok a kamrában:

„Ő mászott rá, csak bámult, azt suttogta:
- Azt is kihallgatták a cipőkrém.
- Egy anarchista? - Megkérdeztem a bal oldalon a férfiak a falnak.
- Isten ments! Nem vagyok anarchista. Én csak - scalper.
- Párolt csirke - mondta jobb a falnak, beesett arcán.
- Magyarázd meg nekem, legalább ad egy csipetnyi - ez a krém, mert gyötörj. "

Kétségtelen, hogy a történet Alekseya Tolstogo Nevzorova beszélgetőpartner utal dalunk - ez talán az első említés erről az irodalomban. És az „Én csak - scalper. „És a” csirke srác. „Hangzott, mint egy közvetlen idézet tőle. Tolsztoj is elhagyta Moszkva 1918-ban, a 1919. Ukrajnán keresztül és Odessza külföldre ment, és visszatért a szovjet Magyarországon csak 1923-ban. Lehetőség van arra, hogy a „couplets mintegy csirke”, tudta, még mielőtt a kivándorlás - akció történet csak 1919-ben.