Companion - ez

COMPANION a, m. Compagnon. 1. Aki szolgál, részt vesz vmit. SMB.; elvtárs. Köv. 18. Veselonravny Kompanion, zamota. RGL 19. Gyógyszerész Meyer, társam jött Moszkvából. Markovic Zap. 208. - Most együtt eszik, a mester egy kumpanona hozta. Turgay. November - Bíró úr! Azt mondta a kereskedő szórakoztató, hogy eljöttél -, hogy pihent sokáig? - Fáradt. - A kanpanion? - Alszik. G. Megfigyelések mennybemenetele tartományban. Betli. OZ 1871 // 1 199 482. ♦ Compagnon de voyage. Útitárs, útitársa. Nem hiszem, hogy meg kell átadni a alexandriai okáról idejöttem, és tudassa vele, hogy hogyan és én compagnon de voyage. Van pénz razchety egy helyi földbirtokosok. B. Markiewicz törés. PB 1881 // 1 395 ♦ Compagnon de Jeunesse. Fellow fiatalok. Amikor beléptem a Külügyminisztérium, a memória Dalmatovo még életben volt, és meg kellett hallani a fiatal tisztek arról, hogy a korábbi compagnon de Jeunesse. Szent Mihály 1. 36. ♦ Compagnons de a Tour de France. - A régi időkben. Volt egy ilyen szokás: a fiatal kézművesek (a nevet, majd - Compagnons de Tour de France) - ácsok, kőművesek, fegyverkészítők - elkerülte a városok és falvak Franciaországban. A. Werner Bend. // RB 1908 február 1 95.







2. Az élő személy egy gazdag háztulajdonos a szórakozás, a megrendelések teljesítése, és így tovább. P. Sl. 18. Egy francia. Azok számára, hogy egy kastélyban címet Kompanion. MB 1795 40. Ezek a dolgok történtek, ugyanakkor leültünk vacsorázni én Kompanion. Bolotov Zap. 1507.







3.ustar. Szabadkőműves. Szabadkőműves mértékben. Ami a Kőműves vagyok egy idegen országban, mint a barátommal a dobozok még soha nem volt Moszkvában, én és a barátom volt Kompanion és a zárás előtt a dobozok készültek méter. 1792. válaszok egy kérdésre Kolokol'nikova pont. RIO 1868 // 2135.

4.Vybranny a Kyakhta kíséri a kereskedelmi vállalkozások. Michelson 1888. Kyakhtinskaya szokások tekintetében és Kompanion és a kereskedők a jogszabály önmagában sem a kereskedők, a azonnal gyűjteni discribed finom. 1800 COR 26 77. Az állandó Nazarite a barter alku, alku Kyakhta kereskedő választja évente Kompanion a kereskedőktől mindhárom egyesületet. Pozíció Kompanion áll: 1) az ár az áruk ítélet magyar kínai tőgy, 2) a pontos DPO e rendelet raztsenke árut Magyarországról hozott, öblítsük le a kínai; 3) annak ellenőrzése, hogy a kínai áruk tőgy és magyar Promen fix áron. Nebolsin Ozora vn.torg. 1850 1354.

5.ustar. Egyedi igényel itt <Торжке>, hogy minden meschanochka. vagy yamschichka, miközben továbbra is a szülői tető, bizonyosan a Cavaliere servente. talán - barátja; polgárok hívják „kompalonom”, az első közelítés és az „alany” barátságosabb ismerős; a vezetők egyszerűen „polyubovnikom”. Nebolsin helyettes. 12.

6. A kapitalista országok - tagja a kereskedelmi vagy ipari cégek, társtulajdonosa. BAS-1. Most kiderült, hogy bár ő hozott több az ő üzleti. de ő inkább a jegyző a rekordot, mint a társa. Három keserű.

8.ustar. Kompanion nevezett minden arany. Nurgali Látogató repülő leválás. // CB 1890 június 1 162. A régi időkben, amelyek ettem (az ötvenes évek elején), még mindig friss történeteket homéroszi lakomák és tivornyázást úr „Kompanion”, így hívták az arany bányászok. Egy L-m-n A aranygyapjút. // PB 1894 április 11.

10.tekst. Anyag, anyag, a jó meg a ruhákat a együttest. Nagyon népszerű a vásárlók körében a társait zsinórok, csíkokból álló változó szélességű, egyesítenek egy darabban. 1983. Neprod. 2338.




Kapcsolódó cikkek