Chop - Szótár Dahl


hogy honnan (te), hogy csökkentsék semmit. Mi vágott sok fát.
- egy vagy láb, ujj, fáj baltával, karddal, egy ütést lezveya.
· Régi. hozott egy szelet a börtönben. És a vendégek Pszkov karaj, és az árut elvitték.






· Régi. rabolni, rabolni, ragadja meg a hatalom. Egy termék, amely Prince vágott testvéreinket és az áru otstupitisya.
Chop egy pár, egy kicsit. Ő vágott tűzifa, de pihent. · * Dél-kivágták. vágjuk. Porublivat, csapkod, néha fokozatosan. És még mindig porublivaete erdőben, nézd, gonosz akarat! Chop, apróra vágott. Kiürítésével a súlya a fa szelet.
Chop magukat. Ő vágott baltával, sánta.
Apróra vágott néhány kivel. Mi vágja a spadroon. Posvarilis, és az apróra vágott le · * délre. karaj, verjük egymást. Szerint a tuskók látható, hogy az erdő porublivaetsya. Porubane, apróra vágott Sze Chop férje. kivágása feleségek. akció fejezet.
Az apróra vágott seb vágás, aprítás, esp. ax. Lotion származó Poruba.
· * Sib. világi elrendezése adók és a részvény esik minden; iratrendezők pénzt.
· * UCS. izbnoy keret durva; · * Tver. · * UCS. log ház, faház pit, pince; vágva, · * Vlad. olajteknő keretben.






· Régi. pit · a · ellenszolgáltatás. lépfene fleabane, börtön; börtön, börtön, börtön, fogva tartási központokban. A Bound Igor zuhant egy szelet Pereiaslavl; ő, a sidev vágott, fáj, · a régi.
Fakitermelés, titkos, tolvajok erdőirtás. Polesovnoy kivágása, a keresés lesz. Fakitermelés nem számít bűnnek a parasztok. Porubny kapcsolatos aprítani. Porubnoe főzet főzet a Poruba. Fakitermelés, porubkovy kapcsolatos kivágása. Naplózása erdőfenntartási járulék. Porubschik férje. lesokrad akik illegálisan csapkod valaki másnak erdőben. Mi nem lehet menteni a porubschikov. Porubschikov, bármi is; -schichy idetartozó. Poruben férje. vastag öv, vastag obshivnoy fűrészáru (az összeomlás) a bárkákat, amely rákerül a tervezet teljes ogruzki határokat. A porubni helyezte a megbélyegzés, hogy bárkák mélyebb nincs betöltve. Porubnyak férje. Sobir. felvágott, felaprított, kidöntött erdő. Nik férje. Sobir. · * Tver. oszlopok a tetőn, a prigneta szalma. Porubische Sze helyezze kivágása. Porubezhnye, átnyúló, pogranny, egybefüggő, sumezhny, pomezhny, obmezhny szomszédos; ami fekszik a határán. Porubezhnye folyón. Porubezhnye a város és lakói. Porubezhnik, -nitsa, porubezhnye rezidens határa Mezhuyev. Voltunk porubezhniki, sűrű környéken. Porubezhe Sze porubozhnye hely, szalag, határ, segíteni fog. Porubezhnichat, rabolni, hogy táncoltat a turn. Porubezhnichane Sze a halászat. Kirgiz készségesen porubezhnichayut.

Tudod, hogy egy linket a szót:

így fog kinézni: karaj




Kapcsolódó cikkek