Biblia - azaz, Bréma

Mi a teher terheket? Hallgassa meg a teljes tanítását ebben a témában CL0001

A Bibliában van legalább három szót fordították a görög tehernek.

1. Van egy görög szó onkos, ami azt jelenti „nagy tömeg”, „nehézség”, „teher”. Eltekintve minden tehertől!







Problémák merülnek fel, amikor egy és ugyanazon szavakkal nevezzük különböző dolog. Például a „szeretet”. Szeretjük a kutyák, szeretni Krisztust, és így sokkal több. Néha nem értem a szót. Egyes helyeken, Isten szót használja agape (agapé), a másik - filio (Filho), ami azt jelenti, barátság, kapcsolatok, az általános ügyek. Eros (Eros) - érzéki szerelem - anyáról gyermekre, vagy a férj a feleségének. És még mindig írni szerelmes. Mindez szeretjük.

És a terhet, azt is meg kellene érteni. Tehát onkos (onkos) - a teher. Amikor meghallja a szót teher, úgy érzi, valami nehézség mögött ezt a szót. Így - felforgatom minden súly! Mint minden? Valóban, a teher az ügyet, és pozitív módon. És itt azt mondja - semmit! Miért? Mivel ez egy másik szót - teher. Minden teher! Nem teher nem lehet kicsi az Ön számára. Bármilyen teher mindig nehéz.

2 Wear terheket egymással, és így teljesíti a Krisztus törvényét.

Meg kell felelnie a Krisztus törvényét.

2. Mert a törvény a Lélek az élet Krisztus Jézusban megszabadított engem a bűn törvényének és a halál.

A törvény a Krisztus megszabadított bennünket a Mózes törvényét, és nem kell betartani a törvényt Mózes, de meg kell felelniük a Krisztus törvénye - a törvény a lélek és élet. Hogyan kell csinálni? Azt mondja: „Carry Egymás terhét! Egyrészt, dobja ki a terheket, másrészt - viselni a terheket a többiek. És itt van a szó azt jelenti, nem teher, és a csomagoknak. Ha ez könnyű, mikor hordoz poggyász, azért „freeloader”. Isten ad minden az ő poggyász erők. Heavy napló - erős, könnyű fűrészáru - gyenge.







Ha most költözik az Egyesült Államokban, például, ha meghalt volna ott, mert van egy nagy napló! Ez lett csapott te! Ha most számít az USA törvényei szerint, nem lenne minden swatted ezt a naplót, hogy az lehetetlen lenne élni!

Az a tény, hogy most már talán sok felesleges, és hogy nem Isten adta. De az a tény, hogy itt van, és ez - Isten terve. Ha magára valamit betöltött - ez egészen más. De ezen a módon, Ő rendezett, és ez nagyon jó - te stressz alatt! Ha nem töltődik be, sorvadt, és a személyazonosságát a szervezetben. Meg kell lennie a megfelelő terhelést! Ha a feszültség 220 V, a 380 W Isten nem adja - égeti a vezetéket.

2. Burden - a szó azt jelenti: „poggyász”.

2 Wear terheket egymással, és így teljesíti a Krisztus törvényét.

Viszem a terheket, és - az enyém. Megértem, hogy meg kell dolgozni, meg kell etetni a családot. De azt is ülni egész nap, és a Szentírás. Természetesen ez nem jelenti azt, hogy meg tudom csinálni az Ön számára. De néhány dolgot, amelyek nyitva állnak hozzám, mint egy lelkész az egyház, akkor nem lehet nyitott, de én és a szavak. I do it for you. Ez nem azt jelenti, hogy te magad nem kéne maguknak. Persze, kell, mint az egyház tagja.

Visszük ezeket a terheket. Valaki így segít valaki. De ez nem teher! Burden kell megdöntötték.

3. A harmadik szó - Fortio (Fort). Ez a szó származéka.

5 Mert kiki a maga terhét hordozza.

Itt láthatjuk, hogy minden fordítva, ha tudjuk, hogy a forgatókönyvet. Minden tanait a Biblia támogatja.

„Mert minden ember kell a maga terhét hordozza.” Lehet, hogy olvasni, „Mert minden ember kell a maga terhét hordozza”, és azt mondta: „Itt vagyok! ”. Tény, hogy van könyv a teher, amit kell megdöntötték! És azt mondják, hogy ez a teher, hogy magánál, mert azt mondja a Biblia. Talán ez egy teher, és úgy gondolja, hogy ez - a teher, amit viselnek mások.

Itt azt írják, „megdönteni a terhet, akkor is el kell látni a súlyossága a többi ember, és mindannyian lesz rajta Fortio (Fort). Ez egy csodálatos szó! Ez - a teher.

30 Mert az én igám, és az én terhem könnyű.

Ez - cool szó - „könnyen” súlytalan! Ha a szó onkos - terhet a görög nyelven azt jelenti „nehéz”, ha poggyász nehéz volt, a Fort - az, hogy Jézus adta meg, és vigye az életben, és nincs súlya. Azt mondta: „Az én igám, és az én terhem könnyű.” Így vette valaki poggyász, beszél, és ez nem teher neked. Ha ez a teher, én hoztam el. A teher nem kell! Be kell, hogy vállalja a terhet, de te és eltávolítja, mert ez a járom és a teher Krisztus. Miért? Mert van a hit kezd dolgozni!




Kapcsolódó cikkek