Beszélünk megfelelően

Intonáció norvég.

A beszéd hallunk norvégok „dallamosság”.
Keletkezik pripovyshenii és csökkenti a hang
A kiejtés a szó egy mondatban.






Norvég deklaratív és kényszerítő
javaslatok jellemzi csökkenő / növekvő /
intonáció.
Vlprositelnoe norvég javaslat
ejtik egy növekvő / csökkenő / intonáció.
A predlozheniyahintononatsionno kiosztott rendszerint
főnevek, melléknevek, számok,
szemantikai igék, határozószók. logikai stressz
általában nem rendelkeznek hivatalos szó: névmás
/ Kivéve az index /, cikkek, elöljárószók, kötőszók,
kisegítő és modális igék.
A kérdés nélkül logikai voprsitelnogo szavak
a hangsúly gyakran hordoz kiegészítést.
Ha a logikai feszültség esik az ige,
a változó a mondat értelmét.

___________________________________________________
Csak egy javaslat.

A norvég nyelv egyszerű mondat
Következő szórend:
1.PODLEZHASCHEE + + 2.SKAZUEMOE 3.OTRITSANIE; Adverb
+ 4.KOSVENNOE hozzáépítések + 5.PRYAMOE
+ 6.OBSTOYATELSVO.
Például:
1.Renata / Renata / + 2.sitter / ülés / + 6.ved et bord / asztal /.
vagy:
1.Renata / Renata / + 2.sitter + 3.ikke / nem ül / + 6.ved et bord
/ A táblázat /.

Ez a sorrend szóval, amikor az alany az első
helyezzen egy mondatban, és ezt követi a többiek
a mondat nevezik - közvetlen Poryadkm szó.
Amikor a fordított szórend / első
mondat kiegészíti körülmény / állítmány
Második helyen áll / az állítmány -
- Csak kapcsolóige, segédige,
modális ige, stb ./, és a tárgy vesz
harmadik helyen, ezt követi a tagadása a többi tag
javaslatokat.
vagy:
1.OBSTOYATELSTVO 2.SKAZUEMOE + + + 3.PODLEZHASCHEE
+ 4.OTRITSANIE + 5.DRUGIE a mondat.
Például:
1.Nsh / jelenleg / + 2.sitter / ülés / + 3.Renata / Renata / +
+ 6.I sofaen / a kanapén /.

A kérdő mondat az első helyen
kérdő szó. Az, hogy a szavak kiejtett rendszer:
1.VOPROSITELNOE WORD + 2.SKAZUEMOE +
+ 3.PODLEZHASCHEE.
Példa.
1.Hvor / Ha / + 2.er / van / + 3.Renata / Renata /?

Ezek a kérdő mondat kezdődik
A állítmány; amikor sostovnom állítmány ige
-keresztszalag az első helyen, vagyis részben - a
harmadik.
Vezetés:
1.SKAZUEMOE / hl-ínszalag / + 2.PODLEZHASCHEE +
+ 3.IMENNAYA része az állítmány.
Például:
1.Er + 2.Renata + 3. en liten csuka / kislány /?

Világos?
Azt terveztem, hogy küldjön a témában egy másik pozzhe.I
I és sdela.
Egy hónap, ha nem korábban, terv
hogy foglalkozzon ezzel a témával, de beszélni róla, így
ahogy azt tanítják az iskolákban.

helyes leolvasási alapjai

Átírás, azt tervezi, hogy a magyar betűk.
Úgy fog kinézni, mint ezt. 1.Bukva - 2.Transkriptsiya - 3.Pravilo
- 4. példa.

ALAPSZABÁLYOK az olvasás.

Egy jól - [és:] - egy nyílt hangsúlyozta szótag - ta. tak;
[A] - A zárni, mielőtt a hangsúlyos szótag és a végső
Az "m" betű - Takk, el. gát;
A hangsúlytalan szótagok - riasztás;
___________________________________________________
E e - [Z:] - A nyílt ékezetes szótag, vagy egyetlen

által glagolovkokt, dik, hogy a gyökér hosszú magánhangzó „o”. és
pretonic nyílt szótagok, valamint a becsapódás után
szótag rektor. politik
A szavak. végződő "-logi" - biologi
Végén szava hangsúlytalan szó - fiasko
A szavak ragozott egy hangsúlyozta - kontor
A hangsúlytalan pozícióban, és az elején a szó - prosent
[O:] - gyakran már az előtt a "V" és "g" - lov, tog
[O] - Ha zárva, az ékezetes szótag és néha előtt „rt”, „m”
"Szent", "gn". valamint egy zárt szótagban pretonic -






- opp, vogn, sort, kost, komme Konflikt

_____________________________________________________
U, u - [W:] - Egy nyitott hangsúlyozta szótag - nu, tur
[W] - Ha zárva, az ékezetes szótag - Buss, Gutt, Kunne
[Y] - Mielőtt a "K" + mássalhangzó, és mielőtt a "NK", "ng", "FF", "m".
kivéve néhány külföldi és norvég szavak

_____________________________________________________
Ai - [ah] - Kombinált "ai" - hai, kai
[Hey] - A jövevényszavak - koktél

_____________________________________________________
Oi - [ó] - A gyorsaság "oi" - konvoi

____________________________________________________
Oy - [második - a szó az angol vzaimstvovannyh
Nyelv - cowboy

_____________________________________________________
Au - [Yeo] - Coupled "au" - Haug [Hooy] / magas /. / Ez
hangzik a magyar nyelvben, és adja meg
nehéz. de láthatjuk a számot
Levelezőlista /;

____________________________________________________
Eu - [Yeo] - Kombinált "eu" - Europa / Ugyanazt a hangot, mint a
fent /;

______________________________________________________
B, b - [b] - minden szó, kivéve a helyzetben, mielőtt a "s, T"
- által. NEBB. Nabo
[N] - előtt "s, T" - ABSOLUTT

____________________________________________________
C, c - [c] - Mielőtt első magánhangzók / i. és így e
további / csak a kölcsönzött szavak -cirka, Celle
[K] - minden más esetben - kemping

____________________________________________________
Ch - [br] - A szó a francia vagy az angol
eredetű - Charman / egyes területeken
Norvégia kifejezettebb, mint egy kereszt között
Magyar „h” és „w”
[K] - A szavak az olasz, vagy néhány szót
Német eredetű - schertzo

_____________________________________________________
D, d - [g] - minden esetben, kivéve a helyzetben, mielőtt a "s, t" és
esetben. Amikor a „d” nem ejtik - dag,
Bade, glede
[D.] - ige után „r” az előző rövid
magánhangzó - ferd, Mord
[T] - előtt "s, T" - godt. redsel
[C] - Abban az esetben, asszimilációs a "s" - eldst / Elst /. nisK
/ Meniscus /
[N] - Abban az esetben, asszimilációs "n" - vende / Venne /
[L] - Abban az esetben, asszimilációs "L" - ILD / IL /
[-] - Ne ejtsd:
Egy szó végén, miután egy hosszú magánhangzó / bármely két
a „d” ejtik / - isten, örülök
után a „r” az előző hosszú magánhangzó - bord,
Nord. fjord
____________________________________________________
F, f - [f] - Minden esetben, / az egyetlen eset, amikor ez nem
hangsúlyos - tylft / - fin, aften, gaffel

____________________________________________________
G, G - [g] - mielőtt az összes magánhangzókat. kivéve a "i", "y", "e" - adta
Miután az összes magánhangzó. kivéve az „e” és „u” kombinációk
"-egn" és a "-shgn" - ugle, fagmann;
Mielőtt az összes mássalhangzók. kivéve a "s", "t". "n"
Miután mássalhangzók "l, r" - valg, Borg;
A kölcsönzött szavak előtt az „i” - logikk;
[D] - Mielőtt a "i, Y, E" és mindig kombinálva "GJ" - gjennom;
[Yo] - Coupled "-eg", hogy "n, l" - REGN, seg;
[K] - előtt "s, T" után egy rövid magánhangzó - stygt;
[Du] - A szó a francia vagy vzaimstvovannyh
angol;
[Mr.<] /звук отсутствует в венгерском языке. это "н" ,но
hangsúlyos az orron keresztül, a francia stílus / -
- Mielőtt a „n” a szó francia eredetű
- vogn. sogn;
[-] - nem ejtik a végződések a melléknevek
és a határozószók „-ig”. „-lig” nem kivéve azt az esetet, amikor a
megkapják a többes végződő „-e”
- rolig, mulig;
Ne mondani a végén a szavak után a „ei”. „Au” és
abban az esetben, ha az ilyen főnevek elő
A többes szám vége - deig, Haug;
Ez nem ejtik a végén a nevét a hét napjai -
- mandag, onsdag / de lehet megtámadni:
minden attól függ, a nyelvjárást, hangsúlyos valahol, valahol
neproiznosyat. de más helyeken még
hallani. valami hasonló ukrán „g” /;
Ne kiejteni a szavakat. og / és /. morgen. madár.
selge. fshlge / minden függ a helytől és nyelvjárás,
a fél ország a következő szavakkal mond „g” /;

___________________________________________________
H, H - [X] - Mielőtt magánhangzók - ha, vele. HILSE
[-] - nem ejtik, mielőtt a "j, v" - hjelp. hva

___________________________________________________
J, j - [d] - Minden esetben, kivéve a jövevényszavak -
- ja. juni
[W], [j] - A szavak jönnek a francia nyelv -
- folyóirat / ismét függ a nyelvjárást. gyakran
hallja, amit mondanak [yornal] - bár
rossz /;

K, K - [a] - minden esetben. kivéve. ahol a „k” néz szembe
... „I y ei j - kam, kaffe, kés
[<>] - / Van egy barátom, és az ő neve Kjel. ír
a neve oroszul gyakorlatilag lehetetlen. Voltam
törte nyelvet helyesen kiejteni a nevét.
Miután 1001 próbálkozások barátom azt mondta, hogy
Ne kínozza magát, t.kak még sok norvégok nem
mondjuk a jobb kombinációja az első két betű - „Kj”.
Ez a hang egy kereszt között egy magyar "x" - "h" - "u".
Sok mondani egyszerűen „Y”, de ugyanakkor
lágyító és felengedésével a hangot. Itt van egy hang
Úgy döntöttem, hogy levelet, hogyan - [<>] / - Mielőtt a „i, y, EI, J -
Kyst. kjole / másik módja annak, hogy ez a hang
mondani az orosz „x”. de egy kilégzés, így
Ha fény, torok sípoló /.
____________________________________________________
L, L - [L] - minden esetben, kivéve, ha az "L" nem ejtik
- la. láma, lov
[L.] - Ha a „r” az előző hosszú magánhangzó -
- Karl
[L.] - kombinációban "sl" egy szótag - Vesle. slzh




Kapcsolódó cikkek