Az összefüggések között kazah

Helló újra!

Ahogy ígértem írok egy másik bejegyzést a téma a családi kapcsolatok a kazah. Mivel rövid áttekintést ad az első rekord tettem csak egy ilyen rendszer.







Az összefüggések között kazah

Most kezdjük a Ki kicsoda a kazah:

Ata - nagyapja, apja oldalán

Әzhe - apai nagymama

Әke / Kөke - apja. By the way, „Kөke” nevezik idősebb testvérek, elterjedt főleg a déli

Apa / tәte - nagynéni. A déli és nyugati bácsi Tate

Aғa - nagybácsi vagy idősebb testvér.

Әpke - nővére. Ugyancsak a nővére központjában Kazahsztán úgynevezett „Apa”

Іnі - öccse

Sіңlі - húga

Sona aytsam, ұғar Emesa, әlde bir sөyleu mәnerі қaldyma Tsz. senің tarmaқtarynyң barlyғyna қosalamyn.

Үp үlken Rakhmet sіzge. Osynday bіletіn adamdar kөp bolsa Eken

өte dұrys Rakhmet sіzge,

Құda-kelіnnің / kүyeudің Әkesі Nemesu sósav zhaқtan eң үlken Adam er
Құdaғi -kelіnnің / kүyeudің Sheshesі Nemes zhoғarydaғy eң үlken ep adamnyң әyelі
Құdalar - rokonok a férj / feleség
Құda zhegzhat - távoli rokonok, közel druzya.demek bұl қate -sonda bұl volt Құda zhaқtyң tuysқandaryn bіz sósav kezde baryp құda zhekzhat depók ataymyz






Mindenütt eltérő módon, egyesek szerint құdaғay élek. Ehelyett құdaғi.

Ez az, amit én kíváncsi. Amennyiben különböző nevek rokonok. Amelyben az élek ahogy nevezik?

Elfelejtette, és құdasha құda labdát.

két történet:
1) Astana lány elmondta, hogy az egyik barátja (azt hiszem, Atyrau) hívják, és amikor megkérdezték, ki hívta, azt mondta: „Apamnyn zhіgіtі”, ami meglepte a barátait.
2) A srác a Taraz fogott egy taxit Almaty és megállt a taxis azt mondta, „Tәte vokzalga Dane aparyp tastashy”, a fuvarozó azt mondta, „Ő ozin Tate”, a bal

Jobb. Van egy másik hiba. "Әrdayym, tіlekshі, teleuқor bop". - A „bop” még csak nem is egy szó, egy rövidítés az „bolyp” még a kimondott szó nem tudható. Még ha ez a „bolyp”, azaz a javaslat továbbra is értelmetlen.
"Әrdayym, tіleules Bolado" - ha igen, akkor írjon valamit. ez lesz az igazit, sokat.
És a „tіlekshі, teleuқor, tіlektes, tіleules” - ezeket a szavakat egymás szinonimájaként, és lehet egy szót maradt.

Ön takoooy megfigyelés. Van egy egyszerű séma kivitele Korela a dzhepeg szöveg eltűnt. Hogyan lehetne exportálni Korela mi történt. Teljes szöveg - "Әrdayym, tіlekshі, teleuқor bop zhүredі"

Ismét írok, hogy nincs olyan szó, hogy „bop”, talán ez telt el a Spongyabob bop :))

Általában meg van írva, mint „zhamanyna”, ha nem tévedek, akkor valószínűleg nem tud különbséget tenni a levél „ң” „n”.

Meg kell jegyezni, hogy az alapján a köznyelv elfogadott nyelvén Abai és Mukhtar, t.e.yazyk Saryarki kazah. Minden más helyi különbségeket.

+11111
Arany szavak!
* Kiss gondolatok!)

Minden, amit hallok, ha megfeszült még mondani, de én feszülten) nővére, nagynénik hívja APA, nagybácsik és minden AGA) zharaydy) miért bonyolítják mindent)
és utáni érdekes

Nagyon érdekes, még ilyen cikkeket.

Azt oherel amikor megtudtam, hogy a dédunokája kazah - Niemen. És megkapja a kép a szeme előtt: ülő öregasszony aluli 100-110, a tálcát újszülött dédunokája, és nem érti, hogy mi van, mert a vakság, azt mondja: „mynau Niemen?”. Ez lett így hívja :)