Az értelmezés a Prédikátor könyvének, vagy prédikátor, olvassa el a 2. fejezetben, letöltés - Prof. Alexander

1-11. Vanity világi öröm. 12-17. Ugyanez a sorsa a bölcs és a bolond. 18-23. Labor hiúság. 24-26. Az élelmiszer, mint Isten ajándéka.

Ekkl.2: 1. Ska-per literes I szívemben: „adnak, azt fogja bizonyítani, téged vidámság, ezért széles öröm”; de ez - a hiúság!







Ügyelve arra, hogy a tudás az igazság fokozza a belső elégedetlenség, megfosztja a személyt a béke és a mindennapi örömöket, Prédikátor úgy dönt, hogy megnézi az élet szemével gondatlan, minden átadás felhőtlen szórakozás, hogy nem kívánnak szerencsét a szellemi és az érzéki örömöket. Szláv. „Íme a Blazy” azt jelenti: próbálja megtapasztalni öröm.

Ekkl.2 2. Azt mondta a nevetés, „nonszensz!” És a szórakozásról szól: „mit csinál”

De ez a kísérlet kudarcba fulladt. Boldog, vidám lényegében értéktelen és vulgáris dolgok, nem más, mint egy hülye, és nem tud semmit a pozitív emberi boldogság. A nevetés és szórakozás itt bemutatott formájában személyeket, akik Prédikátor teszi a beszédet. Kell fordítani, „mondtam, hogy a nevetés: nonszensz! és a szórakozás: mit csinál. " Szláv. - „A nevetés rekoh: pogreshenie és szórakoztató: ez tvorishi se. "

Ekkl.2 3. Kerestem a szívemben, hogy örömet bor testem, és időközben a szívem a bölcseséget a-várj ostobaság, amíg nem látom, hogy mi a jó az emberek fiainak, hogy voltak, hogy nem az ég alatt minden nap az életét.

Ecclesiastes adott érzéki élvezetet (különösen a - vinopitiya) nem megfelelő a természetes hajlam a szív, és a kritikus célra, mint egy kutató, filozófus; úgy döntött, hogy ragaszkodni butaság, t. e. a gondtalan és könnyelmű szórakozás, soha többé nem vezérli a bölcsesség, filozófiai mérlegelni, hogyan valóban megtapasztalt boldogságot.

Ekkl.2 4. Vettem a pre-nagy dolog: a Vágott-il neki házak, a Sadilov me szőlők:

„Paloták”, azaz a. E. Salamon saját otthonában, de nem egy templomot építettek nekik. A szőlőültetvények Salamon említi csak a Song Salamon (Prédikátor 8 .11).

Ekkl.2: 5. Eszköz iszap me kertek és gyümölcsösök, és úgy ültetik őket mindenféle gyümölcsfák;

Megléte királyi kertek jeruzsálemi szól 4Tsar 21: 18, 26, 25: 4; Jer 39 0,4: 52,7; Neh 3 .15.

Ekkl.2: 6. késztetett medencék víz öntözésre-CIÓ ezzel a fát, hogy a pro-izrascha-ik-nek a fák;

A királyi tó említett Ney 2 0,14 (m. 22 Ex 0,11). Az a tény, hogy a tó épült Salamon, a Prédikátor könyve mondja. A zsidó hagyomány is emészthető neki Salamon. Abban a pillanatban az út Jeruzsálemből Hebron távolság 2 1 2 órányi utazással úgynevezett Solomon ponds. Tanúsága szerint Iosifa Flaviya víz tavak Salamon tartottak Jeruzsálemben az igényeit a templom és a város körül. Ez a bizonyság méltó teljes bizalom, mivel ezek a tavak felett Haram terület, mely Salamon temploma, mintegy 130 métert, és mivel most a maradványait vízhálózat összekötő tavak Salamon Jeruzsálemben is megőrizte.

Ekkl.2 7. Kaptam alkalmazottak és szüzek, és volt alkalmazottai az én házam; valamint szarvasmarha és a juh, én már több, mint az összes korábbi pre-Shih-zhde magamnál Jeruzsálemben;

„Háztartások”, azaz a. E. Született rabszolgák a mester háza.

Ekkl.2 8. Szedtem nekem is ezüst és az arany és drága-ség és királyokat és tartományokat; I gat számomra a férfiak énekesek és örömet az emberek fiai-CIÓ - time-nye hangszerek.

Kézhezvételét követően ajándékba kapta a királyok mondta 3Tsar 0,21 4: 10.15. A régiók értendők 12 kerületek, amelyek Salamon osztva az egész országban (4 .7 3Tsar és d.). „Élvezetek az emberek fiai - különböző hangszerek.” A héber szó sshiddah és többes számban. sshiddoth lefordított másképp. A LXX, Vulgata, Jerome (értelmezési) és szláv fordítás, termelő származó Hald. ssheda fordította le "vinocherptsy és vinocherpitsy". Mások, mint a magyar fordítás, hogy a szó az arab gyökér lefordítani „a különböző hangszerek.” Harmadszor, azáltal sshadad - dominálnak, fordítás: „Mrs. és Mrs.”. Néhány végül termelő arab. sshadid (teljesség) vagy héber. sshadah (flow) alakítjuk „teljesség és a részletes emberi élvezet fiai”, azaz sok felesége és ágyas ... Sshidah szó már csak a Prédikátor. Ezért nem lehet bizonyossággal megállapítani az értéket. De úgy tűnik, szükség van, hogy részesítsék előnyben az utóbbi két megegyezést, mert a szavai Michaelis, „szinte hihetetlen, hogy Salamon a történet során érzéki örömök tudná elfelejteni a nőkről.” Amint látható 3Tsar 11 0,3 Salamonnak 700 feleségei és ágyasai 300.






Ekkl.2 9. És tette Xia én nagyon jó volt, és legfőképpen, miután pre-Shih-zhde magamnál Jeruzsálemben; és a bölcsesség én előre velem lenni.

„És a bölcsesség maradt velem.” Prédikátor nem szabad elfelejteni, a végső cél az ő kísérletei - felfedezni a lényege az igazi boldogságot, és ugyanabban az időben, az emberi élet értelmét (3. cikk) ..

Ekkl.2 10. Bármi szemem nem-akarom, nem tagadom őket, nem a WHO-káromkodás szívem minden örömét, hogy az én szívem örvendezett minden munkájában az MO, és ez volt az én részem minden munkájának az MO.

Joy és szórakoztató Prédikátor nem volt szórakoztató lusta és inaktív személy. Voltak pihenésre és jutalom a kemény munka, és úgy tűnik, azt meg kell adni neki egy teljes erkölcsi elégtétel.

Ekkl.2 11. És néztem Xia már minden munkáim tette a kezem, és a munkaerő, hogy a munkaerő-Xia teszek nekik, és íme, mindent - a hiúság és vágyakozunk-szellem, és nem volt on-LZY a nap alatt!

Prédikátor remény nem vált valóra. Labor öröm nem felel a vágy a boldogságra. Látta, hogy nem volt teljes a boldogság (Ithron) a földön.

Ekkl.2 12. És megfordultam, mosolygós, hogy íme a bölcsesség, és az őrület, és ostobaság: amit az ember tehet, amely meghaladja a király következik. mit tettek?

Ekkl.2 13. És láttam, hogy a pre-nálad-a-ton bölcsesség anterior ostobaság, mint amennyire előre birtoklók-a-ton fény elülső sötétség:

Prédikátor nem tagadja a hatalmas fölénye bölcsesség ostobaság, mint a fény, hogy a sötétség.

Ekkl.2 14. A bölcs ember, a szeme - a fejében, de a bolond sétál a sötétben; de megtanultam, hogy van egy esemény mindegyik éri el.

De megvilágította minden, ami buta a sötétségben, a bölcsesség nem tudja megváltoztatni a dolgok természetes rendjét. Előtte ez ugyanolyan tehetetlen, mint nonszensz. A végzetes hatalom a természeti világrend bölcsesség különösen abban a tényben, hogy mind a bölcs és bolond egyaránt vannak téve a halálnak.

Ekkl.2 15. És én azt mondtam a szívemben „és én voltam a stignet ugyanez a sors a bolond: mit tettem Xia nagyon bölcs?” És azt mondtam magamban, hogy ez is - hiúság;

Ha a halál uralkodik ugyanazon bölcs és bolond, így örökségül mind az élet a Seolban, mentes a gondolkodás, a tudás és a bölcsesség (Prédikátor 9 0,10), az érték a bölcsesség elhanyagolható. Nem tudja, hogy a férfi a boldogságot.

Ekkl.2 16. mert nem lesz bölcs képzelni, mint egy bolond; az elkövetkező napokban minden szabad elfelejteni, és jaj! bölcs ember hal meg a bolondot.

Wise nem vigasztalhatja magát, és az úgynevezett történelmi halhatatlanságot. Idővel, és ő, mint egy bolond, hogy elfelejtette. A halál egyformán nehéz a bölcs és a bolond.

(Ekkl.2: 17.) és a WHO-Utáltam az élet, a tény, hogy a pro-tive kezdődött az én dolgom, hogy a make-Xia a nap alatt; mert minden - a hiúság és vágyakozunk-szellem!

A halál tényét, egyformán domináns a bölcs és bolond, annyira lenyűgözte az elme és erkölcsi értelemben a Prédikátor, hogy az élet elvesztette a szeme annak értékét, annak jelentését vált számára egy tárgyat a gyűlölet és az undor. Nem számít, hogy Prédikátor képes életben maradni a valóságban, vagy erre a következtetésre elméletileg, a megfigyelés és reflexió; Kétségtelen, hogy egy személy keres egy teljes boldogság keretein belül a földi lét, amivel magukat eszményeit tapasztalati tények elkerülhetetlenül jön a teljes csalódás, és a végén, hogy a szélsőséges pesszimizmus. Empirikus, érzéki világnézet nem tud befogadni egy időtlen eszmék az emberiség, és ezért létre benne az értéktelenség érzése, céltalanság létezését. Mindezen eszmények feltartóztathatatlanul elpusztult már a halál tényét.

Ekkl.2 18. És a WHO, utáltam minden munkámat, amit vett a nap alatt Xia, sőt azt meg kell hagyni azt a személyt, aki engem követ.

Ekkl.2 19. És ki tudja, hogy ő lesz bölcs vagy ostoba? És ez nehéz lesz, hogy dobja minden mo-ami vettem Xia és hogy egy perc-by-l bölcsen a nap alatt. És ez - a hiúság!

A halál gondolata, hogy bizonyos mértékig képes összeegyeztetni az ember bizalmát, amely létrehozta őket nem fog meghalni, hanem szolgál majd alapul a későbbi generációk felállítunk egy erős épület az emberi boldogság. De ez a hit nem egy ember, mert nem tudja, mi lesz az örököse és utóda, illetve arra, hogy továbbra is, hogy elpusztítsa az ő dolga.

Ekkl.2 20. És megfordultam, mosolygós, hatni a szívem, hogy lemondanak a munkaerő, amely munkálkodtam a nap alatt, kemping,

Ez a helyzet megfosztja munkaerő értéktelen, értelmetlen. Prédikátor lemond munka, minden reményt, hogy megtalálja benne a megelégedésére.

Ekkl.2 21. Mert van olyan ember, akinek a munkaerő-Xia bölcsen zna-no-it és a siker, és meg kell adni mindent, amit egy ember nem a munkaerő-shemusya az ő része. És ez - hiábavalóság és nagy gonosz!

Önmagában az a tény, hogy a gyümölcsöt a munkaerő más célra, nem veszik őket bevonása, felháborító igazságtalanság a legnagyobb baj.

(Ekkl.2 :. 22) miben az embernek minden ő munkájából és bosszúság a szíve, hogy a munkaerő-Xia a nap alatt?

(Ekkl.2: 23.) Mivel minden nap - a szomorúság, és az ő munkája - Trouble-a-t-vo; még éjjel szíve nem tudja, Koya. És ez - a hiúság!

Ugyanebből dolgozó munkaerő nem igazán ad semmi érték. Ő állandó társa - a gyász és szorongás.

Ekkl.2 24. Nem a hatalom az ember és a bla-go- enni és inni, és a lelke a jó az ő munkájából. Láttam, hogy, és ez - a Isten keze;

Ekkl.2: 25. Mert ki lehet enni, vagy akik élvezhetik nélküle?

Ekkl.2 26. Annak az embernek, aki jó a látása, Ő ad bölcsességet, tudást és örömöt; és a bűnös ő ad vajúdó gyűjteni és felhalmozni, hogy adjon jó Isten előtt. És ez - a hiúság és vágyakozunk-szellem!




Kapcsolódó cikkek