Anyegin

Elle e € Tait fille, elle e € Tait amoureuse.


„Hol? Ó, ezek a költők! "
- Viszlát, Anyegin, mennem kell.
„Nem tartsa meg; de hol van
Töltik esténként? "
- Larin. - „Ez csodálatos.






Irgalmazzon! és akkor nem nehéz
Van ölni minden este? "
- Nima. - „Nem tudom megérteni.
Ezentúl látom, amit:
Először (Figyelj, igazam van?),
Egy egyszerű orosz család
A vendégek között volt egy nagy buzgalommal,
Jam, örök beszélgetés
Az eső, a len, a gazdasági udvar ... "


- Itt vagyok én még mindig nem látok semmilyen gondot.
„Igen, az unalom, az a baj, barátom.”
- divatos monde gyűlölet;
Inkább otthon kör,
Hol lehet ... - „Újra eklogáját!
Elég, kedves, az isten szerelmére.
Nos? mész: nagyon sajnálom.
Ó, nézd, Lena; de nem tudok eh
Phyllida lássam ezt,
Tárgy és gondolatok, és a tollat,
És a könnyek, és rímel satöbbi.
Képzeld én. " - „Te viccelsz.” - "Nem."
- Örülök. - „Mikor?” - még most is
Ők szívesen elfogadnak bennünket.


Menjünk. -
Mentem a barátaim,
Ők voltak; unatkozik
Néha nehéz szolgáltatások
Vendégszerető ókorban.
Rite ismert kezeli:
Carry egy tányérra lekvárt,
Tedd az asztalra voschanoy
Jug áfonya vizet.
..........................................


Drágák nagyon rövid
Főoldal fly teljes sebességgel.
Most figyelj lopva
Heroes a beszélgetés:
- Nos, Anyegin? ásítasz. -
"Szokás, Lena." - De kisasszony
Akkor még egyszer. - „Nem, nem érdekel.
Azonban az már sötétben;
Siess! elment, elment, Andrei!
Milyen hülye helyen!
És mellesleg: Larina egyszerű,
De egy nagyon kedves öreg hölgy;
Félek: áfonya víz
Nem tettem kárt b.


Tegyük fel, hogy Tatiana „-?
„Legyen az, aki szomorú
És hallgat Svetlana,
Bejöttem, és leült az ablakon. " -
„Bizonyára te szerelmes kevesebb?” -
„Mi az?” - „választottam volna egy másik,
Ha én lennék, mint te, költő.
Ami Olga élet van,
A hajszál a Vandikovoy Madonna:
Kerek, piros arca,
Mivel ez a hülye hold
A horizonton a hülye. "
Vladimir szárazon válaszolt
És miután végig csendben.


Közben Anyegin jelenség
Larin tett
Minden jó benyomást
És az összes szomszéd szórakoztatta.
Elmentem hiszem a találgatás.
Minden kezdett értelmezni lopva
Joke, bíró nélkül nem bűn,
Tatiana prochit vőlegény;






Néhányan még azt állította,
Mit csinál egy esküvő édesebb,
De aztán megállt,
Mi a divat gyűrűk nem kap.
Mintegy Lena esküvői sokáig
Ők már eldőlt.


Tatiana hallgatta csalódás
Az ilyen pletykák; de titokban
Megmagyarázhatatlan öröm
Önkéntelenül is gondolt;
És a gondolat, hogy ültetett a szív;
Itt az ideje, hogy jöjjön, ő beleszeretett.
Így esett a földre gabona
Tavaszi animációs tüzet.
Régóta képzelete,
Égő bágyadtság és a vágy,
Alkáli halálos élelmiszer;
Régóta szívből lankadtság
Mladen szorosan a melle;
Lélek várt ... valaki


És várt ... kinyitotta a szemét;
Azt mondta, ez az!
Ó, jaj! Most és nappal és az éjszaka,
És forró magányos álom
Minden tele van velük; aranyos lánykori minden
Nonstop mágikus erő
Ő ragaszkodik rajta. ez fárasztó
És a hangok szelíd beszéd,
És nézd szenilis szolgái.
A homály merítjük,
A vendégek nem hallgatja meg
És átok a szabadidő,
Az váratlan érkezése
És egy hosszú ül.


Most, hogy figyelmesen ő
Olvasás édes szerelem,
Mi varázsa életben
Italok csábító megtévesztés!
Boldog erő álom
Animáld létrehozása,
Lover Yulii Volmar,
Malek-Adel és De Linar,
És Werther, lázadó vértanú
És a páratlan Grandisonra,
Ami elvezet minket aludni -
Kíméletes álmodozó
Egy-egy kép már fel,
Az egyik Anyegin összevonták.


elképzeli hősnő
Ő szeretett művészek,
Clarice, Julia, delfinek,
Tatyana a csendben az erdők
Egy veszélyes könyv vándorol,
Ő keresi és találja meg
Az ő titkos tűz, álmaikat,
Gyümölcsök szívében teljesség
Sóhajok és úgy dönt, t
Alien öröm, bánat és öröm,
A feledés szívzörejük
Levél a szeretett hős ...
De a hős, aki nem is volt
Oh jobb nem volt Grandisonra.


Stílusa fontos módja a lélek,
Előfordul, hogy egy tüzes teremtő
Mi a hős
Hogyan Paragon.
Ő adja az ő szeretett,
Mindig igazságtalanul üldözött,
Érzékeny lélek, elme
És a vonzó arc.
Etetés tiszta hő a szenvedély,
Mindig lelkes hős
Kész volt feláldozni magukat,
És a végén az utolsó része
Mindig fordítva megbüntették,
Jó volt tisztességes koszorú.


És most minden elme a ködben,
Az erkölcsi az álom hoz nekünk,
Vice nemében a regény,
És ott is ő győz.
Brit Muse fables
Zavart alvás leánynak
És ez mára egy bálvány
Vagy komor vámpír,
Vagy Melmoth, komor csavargó,
Vagy bolygó zsidó, vagy a Corsair,
Vagy titokzatos Sbogar.
Lord Byron szeszély sikeres
Öltözve unalmas romantika
És reménytelen egoizmus.


Barátaim, mire jó ez?
Talán az akarat az ég,
Azt veszti költő,
Az én másik ördög,
És Febovy meghazudtoló fenyegetések
Azt hajolnia, hogy szerény próza;
Ezután az új a régi módon
Tart én vidám naplemente.
Ne kínozza titkos gazság
Azt kell ábrázolni, hogy,
De egyszerűen elmesélni
Legendák a magyar család,
Szerelmi álmok
Igen, a mi modor ókorban.


Elmesélni egyszerű beszéd
Apa il-bácsi,
Gyermekek előre megbeszélt találkozó
A régi hársak, a patak;
Nyomorult féltékenység gyötrelem,
Válás, megbékélés könnyek,
Összeveszett újra, és végül
Fogom vezetni őket a folyosón ...
Emlékszem, a beszéd szenvedélyes boldogság,
A szavak sóvárgás szeretet,
Ez az utolsó napokban
A láb a gyönyörű szeretője
Beléptem a nyelv,
Akik most vagyok ki a szokás.




Kapcsolódó cikkek