Angol közmondások és mondások

Angol poslovitsyi mondások - figyelemmel a cikk, az angol közmondások és mondások, hogy segítsen diverzifikáció. Angol közmondások és mondások jönnek a különböző nyelvek, angol közmondások (angol közmondások), szükséges, és érdekes, hogy minden korosztály. Az eredete a legtöbb angol közmondások ismeretlen. Ezek segítségével tudjuk kifejezni a bölcsesség az emberek, és hogy milyen gazdag a célnyelven. Angol közmondások elmondja, hogyan kell felépíteni egy egyszerű mondat angolul. Angol közmondások és mondások is szükség van, hogy kiegészítse a szókincs és a nyelvtan elismerést. Angol közmondások és mondások nagyon hasznos lehet a mindennapi beszédben, mivel azok tükrözik a lényege a helyzet meglehetősen rövid nyilatkozatot. Sok angol közmondások és mondások járó időjárási témák, az angol királynő, a kertészet és az élelmiszeripar. Például az angol közmondás «Soha nem esik az eső, ömlik» hasonlít az orosz értelmében „baj nem jár egyedül.” Több megnyugtató érzése eltűnik az angol közmondás «minden felhők ezüst bélés», vagyis vannak előnyei minden helyzetben. Enumerating angol közmondások és mondások az időjárás, akkor érdemes megemlíteni «Egy kis eső bele kell esnie minden élet». Magyar megfelelője a tökéletes hangzik: „Nem minden nap Mardi Gras.” Nincs joga a véleménynyilvánítás lefordítani az angol közmondás «Sebaj - ez jót tesz a kertben», amely felhívja a sztoikus magatartás bajt. Angol közmondások és mondások is gyakran társul a házat. Talán a legismertebb kifejezést úgy hangzik, mint «Az egyik házában egy kastély». Lefordítva ez azt jelenti, hogy az ember háza - várában. Az a tény, hogy a ház mindig kényelmesebb szerint az angol közmondás «keleti vagy nyugati ember legjobb otthon». Magyar megfelelője mondja azt mondja, hogy a házi segítségnyújtás, valamint a falak. A fantáziadús megértése a ház csatlakozik angol közmondás «Séta az utcán a»By-és a »meg nem érkezik a ház a« Never«, ami azt jelenti, hogy semmilyen erőfeszítést nagy dolgokat elérni szinte lehetetlen. Angol közmondások és mondások a barátságról és a kapcsolatok nagyon érdekes és elég jól irányzott. Például, van egy angol mondás «Jobb egyedül lenni, mint hogy a rossz társaság», amely azt tanácsolja, inkább magány rossz társaság. Ésszerű megközelítés baráti kapcsolatok tanácsolja angol közmondás «Még reckonings hogy hosszú barátok, ami azt jelenti, hogy»része a törvényjavaslat kiterjeszti a barátság.« Ekvivalens angol közmondások és mondások nem mindig létezik a magyar nyelvet. De a kifejezés «Mielőtt barátok enni egy véka sót velük» teljes mértékben megfelel a mondás, hogy szükség van enni egy csipegessék a sót egy barát. A hímek sokkal szereti a brit, és megállapította, hogy a beszélgetések nagyon gyakran. Például az angol közmondás «minden tehén fekete sötétben» ismert orosz szinte szóról szóra: „A sötétben minden macska szürke.” Ezért tanul angolul kell tudni, és használja a beszéd angol közmondások és mondások. A téma a pénzügyek, vannak a különböző angol közmondások és szólások angolul. Például «Jobb szerencsés, mint gazdagnak lenni» - egy mondat, amely azt mondja, hogy a boldogság jobb, mint a gazdagság. Olvasás angolul hasznos képzési ismeretek a megértés és a kiejtés, és az angol közmondások és mondások használnak erre, mint senki más, mert is van egy óriási szívességet bölcs értelmét. A fő forrása a megjelenése az angol közmondások, közmondások jelentése népművészet, irodalom, a Biblia, valamint idézeteket Shakespeare szonettek és. Megpróbáltuk felvenni a legismertebb angol közmondások és mondások az Ön számára. Próbálj meg tanulni legalább néhány közülük, és a beszéd angol lesz sokkal szebb és változatos. Mi itt összegyűlt a leggyakoribb angol közmondások és mondások. Folyékonyan stabil sajátos kifejezéseket kell fontos cél minden angol nyelvet tanulók - anélkül, hogy ez a brit soha nem fogja elismerni, hogy az övé. Angol közmondások és mondások, amelyek szerepelnek a listán, a legtöbb esetben nem csak a magyar nyelvre lefordított, hanem kíséri a magyar közmondások, többé vagy kevésbé fontos számukra. Talált ott, és a személyes nyilatkozatok híres angol. Azt is meg kell jegyezni, hogy néhány angol közmondások és mondások főleg a beszélt nyelv és az írott nyelv nem jellemző, vagy formális helyzetekben. Több brit közmondások megadott több kiviteli egyformán gyakori Angliában. Ismerje meg néhány angol közmondások és mondások - sőt különböző harmónia, rím, ritmus, hogy azok rendkívül könnyen megjegyezhető! Ha még nem ismeri az angol nyelvtanulás, olvasás angolul közmondások és mondások, hogy segítsen növelni a szókincs és lenyűgöző keresés magyar közmondások - ekvivalens, tökéletes a kiejtés, intonáció készségek fejlesztése. A gyűjtemény az angol közmondások, közmondások, hogy közel a különböző témák: a szerelem és a barátság, boldogság, egészség, pénz, időjárás, élelmiszer, otthon, család, munka és munka, tanulás és mások. Bemutatta angol közmondások alfabetikus sorrendben.

Angol közmondások és mondások

A rossz kezdet teszi a rossz vége.

Bad Start vezet a rossz végén. Sze Bad Start - rossz vége. Nem rossz kezdet egy jó vége.

A rossz kukorica ígéretet is jobb, mint egy jó pert.

A rossz kompromisszum is jobb, mint egy jó pert. Sze Bad béke jobb, mint egy jó veszekedés.

A rossz munkás összevész a szerszámait.

Bad munkás eszközöket a dallam. Sze A rossz gazda, és látta, rossz. Mester hülye - buta kést.

A alku egy alku.

Az üzlet az üzlet. Sze Megállapodás többet ér, mint a pénz. Meggyőzés szent ügy.

Egy koldus soha nem lehet csődbe.

A szegény ember soha nem megy csődbe. Sze Meztelen - milyen szent: nem fél a bajok. Meztelen juhok nem nyírt.

A madár a kézben érdemes kettő a bokorban.

Jobb egy madár a kézben érdemes kettő a bokorban. Sze Madár a kézben - jobb fülemüle az erdőben. Suli nem paradicsomi, és hagyja, hogy egy madár a kézben. Közel Straws széna sokkal jobb. Jobb egy veréb a kézben, mint egy kakas a tetőn.

Bird lehet tanulni abból, ahogy énekel (szó. Mert az ő dala). Sze Látható a madár repülés.

Egy fekete tyúk állapítja egy fehér tojás.

Fekete tyúktojás viseli. Sze A fekete tyúktojás igen. Fekete tehenet, így fehér tejet. Fekete tehén, de a fehér tejet.

Egy vak vezetője a vak.

A vak vezető a vak. Sze A vak ember nem vak visszavonja. A vak vezet világtalant, és a két nem lát DIG. Ferde görbe nem tanítanak.

Egy vak ember szívesen látni.

Blind szívesen látni. Sze Lássuk. mondta a vak ember.

Repedt barátság lehet ragasztani (betűket. Forrasztott), de soha nem lesz erős. Sze Zamironny egy megbízhatatlan.

A teher az egyén saját választása nem éreztem.

A rakomány, amely úgy döntött, beszél nem érzi. Sze A teher nem éreztem.

A leégett gyermek retteg a tüzet.

Burnt gyermek fél a tüzet. Sze Leforrázott tejet fog fújni és a víz.

A macska a kesztyűt elkapja egér sem.

Puss egerekben kesztyű nem kapni. Jelentése: "ll CIT - üzleti nem lehet csinálni. Sze Könnyen és nem húzza a hal ki a tó. Nedvesítése nélkül a kezében, Te nem mosod meg soha.

A város, amely parleys félig ütött.

City, aki azt akarja, hogy kezdjenek tárgyalásokat, félúton át. Sze Az ostromlott város duplagondol.

A civil tagadás jobb, mint egy durva támogatás.

Udvarias elutasítás is jobb, mint egy durva megállapodást.

A tiszta gyors jobb, mint egy piszkos reggelit.

Őszinte utáni jobb, mint a becstelen (betűk. Dirty) reggeli. Jelentése: Jobb a szegény, de becsületes. Sze jobb szegénység, hanem a becsület, mint a profit annyira szégyellte. A kenyér és a víz. de nem a torta a bosszú.

A tiszta kéz nem akarja, mosás.

Nem kell, hogy mossa meg a kezét tiszta. Jelentése: egy becsületes ember indokolt is. Sze Igaz irgalom nem keres. Nincs szükség festeni az igazság. Igaz, hogy megtisztítsa magát.

A tiszta lelkiismeret neveti hamis vádakat.

A tiszta lelkiismeret neveti rágalom. Sze A jó lelkiismeret nem fél rágalom. Tiszta és a tűz nem éget.

Egy közeli száj fogások nincsenek legyek.

Egy zárt szájjal no fly fog repülni. Jelentése: csend hülye nem. Sze A száj, zárt unalmas, legyek nem repülnek. Ki hallgat. ő nem vétkezik.

A kakas bátran a saját levében.

A kakas bátran az ő szemétdombján. Sze És a kakas hamvait bátor. A földalatti és az egér hősiesség. Abban az utcai bátor és csirke. Egy bokor mögül, és varjú nyitva.

A repedt harang soha nem hangzik jól.

Repedt harang soha jó gyűrűt nem. Sze A kezelés a kanca nem megy messzire. Nadsazhenny ló, törött orr igen zamironny minden még nem megbízhatóak.

A nyikorgó ajtó lóg sokáig kiakasztható.

Nyikorgó ajtó lóg sokáig kiakasztható. Sze Nyikorgós két évszázados fa áll. Nyikorgó nyírfa már nem szükséges. Törött edények két évszázad él.

A curst tehén rövid szarva.

Megátkoztam tehén rövid szarv, Sze Bodlivoy tehén kürt nem ad isten.

A veszély várható félig kerülni.

Ki tudja, a közelgő veszélyt, a fele megszökött vele. Sze Vigyázni kell, mert a bajok, amíg nem azok.

Egy csepp a tengerben.

Egy csepp a tengerben. Sze Csepp a tengerben.

Egy fuldokló kifogja a szalmát.

Fogj egy fuldokló karmai egy szalmát. Sze Fuldokló kapaszkodott a szalmát. Ki süllyed - Hozz egy kést, és a kést ragadni.

Mert szép megjelenés lehet elrejteni szegény. Sze Jó ember, de a lélek illetlen. Face sima és csúnya tettek. Felülről világos, az alsó piszkos.

A hiba bevallotta félig orvosolni.

Elismert bor fele váltani. Sze A hiba bevallotta félig orvosolni. Az elismerés - fele büntetést.

A szépséghiba.

A menet a balzsam. Sze A szépséghiba.

A bolond mindig siet az előtérbe.

Bolond mindig mászik előre. Sze Hülye keres több teret és okos és a sarokban látni.

A bolond és a pénze hamar elváltak.

Bolond könnyen elváltak a pénzt. Sze Mi bolond kezében lyuk.

A bolond negyven bolond valóban.

A bolond negyven teljesen bolond. Sze Vén bolond nem peremolazhivat.

Okos hét éve nem válaszolt a kérdésekre, hogy kérjen egy bolond egy órán át. Sze Még egy őrült bolond nem lehetetlen, hogy kielégít.

Bolond a kútba fog dobni egy követ, száz okos-ne húzza ki. Sze Fool indul - és okos nem függetleníteni. Intelligens nem mindig engedni a hülye induló.

A bolondnak nyelv fut, mielőtt az ő esze.

A bolond azt mondja az első, majd gondolkodni. Sze Előre bolond őrült nyelv csákány. Mi bolond nyelv fut előre a lábait.

A kényszerű kedvesség nem érdemel köszönhetően.

Erőltetett kedvesség nem érdemes.

Esős ​​reggel helyettesíteni lehet egy tiszta nap. Sze Szürke reggel - kis vörös nap.

A róka nem veszik kétszer ugyanazon a csapdába.

Fox ugyanabba a csapdába kétszer nem sikerült elkapnia. Sze Vén róka nem becsapni kétszer. Öreg róka kétszer nem fogja elkapni magát.

Egy barát kell is barát.

Egy barát kell egy igaz barát. Sze Egy barát kell is barát. Ló a rati tudom, egy barátom bajban van. Friend ismert csapások.

Egy barátom soha nem ismert évig szükség.

Mások nem tudni, amíg nem kell a segítség. Sze Kipróbálatlan barátja megbízhatatlan. Anélkül, más bajok nem tudom.

Egy barátom minden barátja sem.

Bárki, aki egy barátját, hogy az összes, nem barátja senkinek. Sze Minden testvér - nincs testvére. Sok barátot, de mások nem. És egy csomó barátot, de nincs barátja.

Egy barátom rándul jobb, mint egy ellenség mosollyal.

Jobb, mint a komor arc egy barátja, - ellenség, mint egy mosoly. Sze Keserű igazság jobb barát, mint ellenség a hízelgésnek. Foe beleegyezése, és egyéb vitás.

Egy jó üllő nem fél a kalapácsot.

Egy jó üllő nem fél a kalapácsot. Sze Az igazság nem fél a bíróság előtt.

Jó kezdet fél siker.

Jó kezdet - fél siker (a csata a betűk.). Sze Jó kezdet fél kész.

Egy jó kezdet tesz egy jó befejezés.

Ez egy jó kezdet, hogy jó vége. Sze Putney Putney kezdődő vezet véget. Intonáció esetben színeket. Down and Out a baj akkor kezdődött.

A jó cselekedet nem vész el.

Jó munkát nem vész hiába. Sze Jó munkát anélkül, hogy jutalmat is. Jó esetben vspomyanetsya. Egy jó adag dicséret várni biztonságosan. Jó jó emlékeznek.

A jó kutya megérdemel egy jó csontot.

A jó kutya megérdemel egy jó csontot. Sze „Érdem és becsület.

Jó példa erre a legjobb prédikáció.

Egy jó példa - a legjobb prédikáció. Sze Nincs meggyőző emberek jobb példa.

Egy jó arc egy ajánlólevelet.

Egy jó ember olyan, mint egy ajánlólevelet. Sze Eye (arc) - a lélek tükre. Scarlet virág elkapja a szemét. A piros virág pillangó legyek.

Egy jó Jack tesz egy jó Jill.

Egy jó Jack és Jill jó. Sze Egy jó férj és feleség jó.

És egy jó lövés lehet kihagyni. Sze És egy jó ló spotychka. És a fejében egy nagy nappali rojt.

Egy jó név jobb, mint a gazdagság.

Sze Szerető javára helyett le. Nem egy fillér pénzt, de a dicsőség az jó. Sokkal jobb, hogy szegények, mint meggazdagodni a bűnnel.

Egy jó név előbb elveszett, mint nyert.

Jó hírnév könnyebb elveszíteni, mint vásárolni. Sze Glory jön orsók és a levelek poods.

Egy jó név tartja a csillogás a sötétben.

Jó név és a sötétségben fénylik. Sze Arany és sár glistens.

Egy jó feleség teszi a jó férj.

Egy jó feleség és jó férj. Sze Üdvözöljük feleség és a férj őszinte. Egy jó feleség, és egy rossz férj egy szép ember.

A nagy hozomány egy ágy tele tüskebokorba.

Rich hozománya, mint egy ágy tele tövis. Sze Sokkal jobb, hogy feleségül egy nyomorult, mint a gazdag nyelv. Nem élnek a gazdagság - az ember. Ne vegyen hozománya, hogy a lány Mila. Rich, hogy - akarata kifogástalan.

A nagy szerencse egy nagy rabszolgaság.

Nagy állapot - jó rabszolgának. Sze Több pénz - több a szóváltás. Az extra pénz - az extra ellátást. A gazdag nem tud aludni, mert fél a tolvaj.

A nagy hajó kérdezi mély vizeket.

Sze A nagy hajó - nagy búvárkodás.

A rossz lelkiismeret nem igényel vádló.

Az ügyész nem kell a rossz lelkiismeret. Sze A rossz lelkiismeret nem alszik. Lelkiismeret nélkül fogak és majszol. A lelkiismeret nem egy farkas, és evés közben. Lopott sertésfülek squeals. Sin hozza büntetést.

Kapcsolódó cikkek