Angol Alya nem csak a gyermekek verseinek angol fordítás (versek gyerekeknek a

Mondókák angol fordítással (Versek gyerekeknek orosz fordítás)

Angol Alya nem csak a gyermekek verseinek angol fordítás (versek gyerekeknek a

Egy, kettő, három
Négy, öt,
Egyszer rajtakaptam
Egy hal él,
Hat, hét,






Nyolc, kilenc, tíz,
Aztán elengedtem újra.

Egy, kettő, három,
Négy, öt,
Egyszer rajtakaptam
Élő hal,
Hat, hét,
Nyolc, kilenc, tíz,

Egy, kettő, három.
Lássuk csak -
Aki szereti a kávé
És aki szereti a teát?

Angol Alya nem csak a gyermekek verseinek angol fordítás (versek gyerekeknek a


Egy, kettő, három.
Lássuk -
Aki szereti a kávé
És aki szereti tea


Piros, sárga, rózsaszín és fehér
Nézzük labdázni éjjel és nappal.


Piros, sárga, kék,
Labdázni, nem vagyunk fáradtak.

Butterfly, pillangó,
Hol repülni,
Így gyorsan és olyan magas
A kék, kék ég?


Butterfly, pillangó,
Hol repülő
Olyan gyorsan és olyan nagy
A kék, kék ég?

Az elefánt.

Én nagy és erős vagyok,
És a csomagtartó nagyon hosszú.

Angol Alya nem csak a gyermekek verseinek angol fordítás (versek gyerekeknek a

Én nagy és erős
És a karom nagyon hosszú.

A Dog Song.

Látok egy kutya,
A kutya meglát.
Szeretem a kutyákat,
A kutyák, mint én.
Nagy fehér kutyák.
Egy, kettő, három.
Szeretem a kutyákat
és a kutyák, mint én.

Song kutyák.

Látok egy kutya,
A kutya meglát.
Imádom a kutyákat,
Kutyák szeretnek.
Nagy fehér kutya.
Egy, kettő, három.
Imádom a kutyákat,
Kutyák szeretnek.


Hol vannak az állatok?







Hol a macska?
- Ez az ágy alatt.
Hol van az egér?
- A ház mögött.
Hol van a róka?
- Ez a dobozban.
Hol van a kígyó?
- Ez a tóban.
Hol van a béka?
- Ez a naplóban.
Hol van a méh?
- Ez a fán.

Hol vannak az állatok?

Hol a macska?
- Ő az ágy alá.
Hol az egér?
- A ház mögött.
Amennyiben a róka?
- Ez a dobozban.
Hol van a kígyó?
- Ő a tóban.
Amennyiben egy békát?
- Ő egy napló.
Ha a méh?
- Ő egy fa.

A macskám fekete,
A macskám kövér.
A macskám szereti a patkányok,
A patkányok szürke és a zsír.

A macskám, fekete,
A macskám kövér.
A macskám szereti a patkányok
Patkányok szürke és vastag.

Van egy kutyám.

Van egy kis kutya
És az ő neve Jack.
Feje fehér
És fülei feketék.

Van egy kutyám.

Van egy kis kutya
És az ő neve Jack.
A feje fehér volt
És a fekete fülek.

Szeretem a macska.

Szeretem a macska,
Ez meleg és kövér
A macskám szürke
Úgy szeret játszani.

Szeretem a macska.

Szeretem a macska,
Ez meleg és vastag.
A cat gray
Imád játszani.

Zöld, kék, lila és vörös,
A nevem Billy, a neve Fred.
Lila, narancssárga, piros és sárga,
Nézd meg a gyönyörű szivárvány.

Zöld, kék, lila és piros.
A nevem Billy, a neve Fred.
Lila, narancssárga, piros és sárga,
Nézd meg a gyönyörű szivárvány.

Tavaszi zöld,
Nyári fényes,
Őszi sárga,
A tél fehér.

Évszakok.

Tavaszi zöld,
ragyogó nyári
sárga őszi,
Téli fehér.

Szeretem képregények,
Szeretem kalapok.
Szeretem keksz, a fák és a macskák.
Nem szeretem a pókokat,
Nem szeretem a sajtot.
Nem szeretem patkányok vagy nagy sárga méhek.

Szeretem képregények,
Szeretem kalapok.
Szeretem a cookie-kat, a fák és a macskák.
Nem szeretem a pókokat,
Nem szeretem a sajtot.
Nem szeretem patkányok vagy nagy, sárga méhek.

Van egy disznó.

Van egy disznó
Nem nagyon kevés,
Nem nagyon nagy.
Nem nagyon rózsaszín,
Nem nagyon zöld.
Nem nagyon piszkos,
Nem nagyon tiszta.

Van egy disznó.

Van egy disznó.
Nem nagyon kicsi,
Nem nagyon nagy.
Nem nagyon rózsaszín,
Nem nagyon zöld.
Nem nagyon piszkos,

Szeretem, hogy kihagyja,
Szeretem a folytatásban.
Szeretek futni kb,
Szeretek játszani,
Szeretek énekelni,
Szeretek nevetni, és kiabálni.

Szeretek lovagolni,
Szeretem ugrani,
Szeretem a sportot,
Imádok játszani,
Szeretek énekelni,
Szeretek nevetni és sírni.


Fly, kis madár, repül!
Fly a kék égen!
Egy, kettő, három,
Ön szabad.


Fly madár, repül!
Fly a kék égen!
Egy, kettő, három,
Maga ingyenes!

Jó éjszakát!

Jó éjszakát,
Jó éjszakát,
Az én kis gyerek!
Ébredjen a meleg és fényes
A reggeli fény!

Jó éjszakát!

jó éjszakát
jó éjszakát
A kisbabám.
Ébredjen boldog és elégedett
A reggeli fény.


Cock boldog,
Fox szomorú.
Cat elég,
Wolf rossz.

Angol Alya nem csak a gyermekek verseinek angol fordítás (versek gyerekeknek a


Cock boldog
Fox szomorú.
aranyos macska,
Rossz farkas.

Eső, eső menj el!
Gyere újra egy másik nap,
Kis Tommy akar játszani!


Eső, eső,
menj el,
jön
Egy másik napon.
Kis Tommy akar játszani!