alkotmánya Germany 2

Az alkotmány a Német Szövetségi Köztársaság

(A szöveg által adott gyűjtemény „az alkotmány a külföldi országok: Jegyzet / Ed Prof. V.V.Maklakov - 4. kiadás átdolgozott és kibővített - M. Wolters Kluwer, ......







Az alaptörvény a Németországi Szövetségi Köztársaság * (3)

A május 23, 1949

(A szöveg által adott gyűjtemény „az alkotmány a külföldi országok: Jegyzet / Ed Prof. V.V.Maklakov - 4. kiadás átdolgozott és kibővített - M. Wolters Kluwer, ......

I. Alapvető Jogok

Szövetség és a tartományok

szövetségi törvények (cikkek 83-91)

VIII-a. közös feladatok

(EK 115-a - 115-l)

Átmeneti és záró rendelkezések (116-1146)

Függelék II. 3. és 41. pontja alapján a német egyesítés

Tudatában felelőssége Isten előtt, és az emberek által inspirált a vágy, hogy szolgálják az oka a világbékét egyenrangú tagja az egyesült Európában, a német nép fogva promóterek power adta magát ez alaptörvény.

Németek Baden-Württemberg földeket, Bajorország, Berlin, Brandenburg, Bréma, Hamburg, Hessen, Mecklenburg-Predpomeraniya, Alsó-Szászország, Észak-ReynVestfaliya, Saar, Szászország, Alsó-Szászország, Rheinland-Pfalz, Schleswig-Holstein és Hesse által elért önrendelkezés egységét és szabadságát Németországban. Így ez alaptörvény vonatkozik az egész német nép.

I. Alapvető Jogok

(2) A német nép ezért elismeri az ember sérthetetlen és elidegeníthetetlen emberi jogok alapján minden közösség, a béke és az igazság a világon.

(3) * (5) A következő alapvető jogok szükségesek a törvényhozó, a végrehajtó és a jog, mint a közvetlenül alkalmazandó jogot.

(2) Mindenkinek joga van az élethez és a személyi biztonsághoz. Sérthetetlen az egyén szabadsága. A beavatkozás e jogok csak akkor engedélyezett, a törvény alapján.

(2) * (6) A férfiak és nők egyenlő jogait. Az állam elősegíti a tényleges megvalósítás egyenlő jogokat a nők és férfiak, valamint intézkedéseket, hogy megszüntesse a meglévő hiányosságokat.

(3) * (7) Senkit nem lehet elfogult vagy kedvezett, mert a szex, eredete, faji, saját nyelvén, a születés és rokonok, hitét, vallási vagy politikai nézetek. Senki sérülhetnek eredményeként a meglévő hiányosságokat.

(2) A sima vallási szertartások garantált.

(3) Nem kényszeríthető szemben a lelkiismerete, hogy a katonai szolgálat a fegyverrel. Részletek szabályozza szövetségi törvény.

(2) határai e jogok meghatározott követelményeknek az általános törvények, a törvényi rendelkezések a fiatalok védelme és a jogot, hogy tartsák tiszteletben a személy.

(3) Művészet és tudomány, a kutatás és az oktatás ingyenes. Tanítás szabadsága nem mentesíti származó hűség az alkotmány.

(2) Ápolás gyermekek és a neveléshez a természetes jogot, a szülők és a kedvezményes vám. Ezek végrehajtása monitorok állam

(3) A gyermekek esetében a családjától elválasztani akarata ellenére a jogosult személyek a neveléshez, kivéve a törvénnyel összhangban, ha engedélyezi az oktatás a személy nem teljesíti feladatait, vagy ha a gyermekek más okból veszélyeztetett elhanyagolása.

(4) Minden anya jogosult védelemre és gondoskodásra társadalomban.

(5), amely a gyermekek házasságon kívül született, a törvény az azonos feltételek a fizikai és szellemi fejlődésük és a társadalomban elfoglalt, valamint gyermek született házasságon kívül.

(2) A jogosult személy fel a gyermekek, joga van dönteni a részvétel ezen gyerekek hitoktatás.

(3) A vallásoktatás az állami iskolákban, kivéve a nem felekezeti iskolákban kötelező tárgy. Sérelme nélkül a felügyelet a jogállam hitoktatás készül elveivel összhangban a vallási közösségek. Nem tanár kötelezhető, hogy akaratuk ellenére, hogy végezzen vallási oktatás.

(4) A jogot, hogy nyílt magániskolák garantált. Magániskolák helyettesíti a kormány igényelnek állami engedélyt, és tartsa be a törvényeket a föld. Az engedélyt meg kell adni, ha a magániskolák az akadémiai célok elérésére

és a szervezet, valamint a tudományos képesítések annak nevelőtestület nem rosszabb, mint az állami iskolák, és ha nem járulnak hozzá a szétválasztás a diákok, attól függően, hogy a pénzügyi helyzete a szülők. Az engedélyt kell tagadni, ha a pénzügyi és jogi helyzetét a nevelőtestület nem biztosított megfelelő intézkedést.

(5) Egyéni állami iskola megengedett, ha az oktatási vezetés elismeri, hogy létezik egy speciális pedagógiai érdek, vagy ha a javaslat jogosult személyek a gyermeknevelés, megalapították a közösségi iskola mint a vallási vagy világnézeti iskola, ha az állam az állami iskola ezt a fajta közösség nem áll rendelkezésre .

(6) A tilalmat az előkészítő iskolában hatályban maradnak.

(2) Az ülések a szabadban, ez a jog korlátozható, amelyet törvény vagy a törvény által.

(2) Egyesület célja és tevékenysége ellentétes a büntetőjog vagy ellen irányul alkotmányos rend ellen az ötlet kölcsönös megértés

a nemzetek között, tilos.

(2) Korlátozások lehet megállapítani csak az alapján a törvény. Ez a törvény lehet megállapítani, hogy az érintett személy nem tájékoztatták az ilyen korlátozásokat, ha azok védelmét célzó szabad demokratikus rendszer alapján sem a létezését, vagy a megőrzése a Szövetség vagy a Land, egy bírósági végzés helyébe egy teszt része a különleges és kiegészítő által kijelölt szervek a nép képviselői.

(2) * (10) Ezt a jogot korlátozni lehet a törvény vagy a törvény által, és csak abban az esetben, ha nem nyújt fedezetet a végrehajtására, és ennek eredményeként lett volna egy különleges nehézségeket okoznak az állami vagy ahol az ilyen korlátozások szükségesek, hogy megakadályozzák közvetlen veszélye, hogy a szabad, demokratikus érdekében a Szövetség, vagy bármely szárazföldi vagy megélhetést, vagy ha azok szükségesek a veszély elleni küzdelmet a járványok, hogy tegyenek intézkedéseket a természeti katasztrófák elleni vagy különösen súlyos balesetek, hogy megvédje a fiatalokat nélkül adzornosti vagy megelőzésére bűncselekmények.







(2) Senki sem kényszeríthető, hogy végre egy adott művet, kivéve a szokásos, általános és egyenlő az összes közszolgálati.

(3) A kényszermunka megengedett csak szabadságvesztésre az ítéletet

(2) Aki alapon lelkiismereti megtagadja a katonai szolgálatot karokkal lehet szükség, hogy készítsen egy helyettesítő szolgáltatás. Term helyettesítő szolgáltatás nem haladhatja meg az időtartamát katonai szolgálat. Részletek kell törvény szabályozza, amely nem sérti a lelkiismereti és ugyanazt kell lennie helyettesítő szolgáltatás nem kapcsolódik egység a fegyveres erők vagy a Szövetségi Határőrség.

(3) felelős a katonai szolgálatot, nem hívott fel szolgáltatás alapján az e cikk

(4) Ha az időszakban az állam védelmi igényeinek a közszolgálati Egészségügyi és orvosi berendezések, valamint a helyhez kötött katonai kórházak nem teljesíthető önkéntes alapon, a nők közötti korosztály 18 és 55 év a törvény vagy a törvény által lehet hozni ezt a fajta szolgáltatást . Semmilyen esetben nem kell kénytelen csinálni egy fegyvert.

(5) A megelőző időszakban a védelmi, a feladatokat a 3. bekezdésben előírt vethető csak az alapján 1. bekezdés 80. cikk is. Ahhoz, hogy felkészüljenek a végrehajtására adott szolgáltatás a harmadik bekezdésben, és nem igényel különleges tudás vagy képességek, vagy az alapján bármely törvény előírhatja, hogy a kötelezettség a képzésben való részvételt tevékenységeket. 1. mondat E bekezdés rendelkezései nem alkalmazandók e tekintetben.

(6) Ha az időszak az állam a védelmi iránti igény pontjában meghatározott 2. 3. bekezdésben nem biztosítható önkéntes alapon, a szabadságot a németek, hogy állítsa le a munka a szakma, illetve elhagyják a munkahelyen lehet korlátozni a törvény vagy a törvény, hogy az igényeinek . Mert adminisztráció működik védelmi állam rendre hez 1 5 bekezdés.

(2) Keresés csak akkor rendelhető el a bíró, és azzal a kockázattal jár késés - más törvényben meghatározott végrehajtási és lehet csak előírt módon ezeket a törvényeket.

(3) Ha a bizonyítékok azt sugallják, hogy valaki elkészíti egyik különösen súlyos bűncselekmények, különösen a

törvény által előírt, akkor megengedett, hogy a technikai eszközök akusztikus ellenőrző lakások, amelyek feltételezik, hogy egy üldözött ellen a bűncselekmény alapján egy bírósági végzés, ha a körülmények a vizsgálat más módon lenne összehasonlíthatatlanul nehezebb, vagy meghibásodását okoznák. Az intézkedéseket úgy kell korlátozni, hogy egy ideig. Által adott megbízás a testület három bíró. Ha fennáll a veszélye a késedelem, a megbízás adható egyetlen bíró.

(4) Annak érdekében, hogy megvédje a közvetlen veszélyt jelent a közbiztonságra különösen a veszély, hogy az állami vagy az élet, felügyeleti berendezések a helyiségek lehet használni csak az alapján bírósági végzés. Ha fennáll a veszélye a késedelem az intézkedéseket lehet engedélyezni más törvény által létrehozott testület; Ezután tekintetében ezek az intézkedések késedelem nélkül meg kell tenni a bírósági végzést.

(5) Ha a műszaki eszközök vannak kizárólag az ülő személyek védelme lakott területen, akkor lehet fellépni a megrendelések hatóság törvény által létrehozott. A más célokra kapott információkat kizárólag a büntetőeljárás céljából vagy megelőzésére semmilyen veszélyt, csak akkor lehet megengedni, ha a legitimitását a meghozott intézkedések már korábban engedélyezte a bíróság; ha a késedelem veszélyt, a bíróság döntést kell hozni, késedelem nélkül.

(6) Minden évben, a szövetségi kormány tájékoztatja a Bundestag a technikai eszközök használata összhangban 3. bekezdés rendelkezéseinek és ügyekben

A szövetségi joghatóság az ilyen alapok 4. bekezdés szerint, és a kérelem 5. bekezdés, ha a bírói kellene gyakorolnia a bírósági felülvizsgálat. A Bizottság által megválasztott Bundestag, parlament általi ellenőrzésének alapján ezt a jelentést. Föld rendelkezik az egyenértékű parlamenti ellenőrzés.

(7) Más esetekben az interferencia és a korlátozások csak akkor kerülhet sor a idegenkedés a közös veszély vagy veszélyt az egyének életében, hanem a törvény alapján annak érdekében, hogy megakadályozzák a fenyegető veszélyt jelent a közbiztonságra és a rend, különösen, hogy nincs szükség a ház, járvány és védelem fiataloknál a közelgő veszélyre.

(2) Tulajdonság kötődni. Ennek használata is a közjó szolgálata.

(3) ártalmatlanítása tulajdon csak akkor engedélyezett, a közjó. Meg lehet csinálni csak a törvény vagy a törvény alapján formáját és méreteit

kompenzáció. A kompenzációt kell meghatározni a valós képet ad a közös érdekek és a felek érdekeinek. Vita esetén a kártérítési összeg lehet telepíteni a bíróságok általános hatáskörű.

(2) * (14) Nincs Német ki lehet adni egy idegen országban. A törvény meghatározza azokat a szabályokat a kiadatását személyek tagja az Európai Unió vagy nemzetközi bíróság.

(2) Az 1. bekezdés nem lehet hivatkozni valaki, aki jön minden tagország az Európai Közösségek, illetve bármely más harmadik állam, amely biztosította a kérelmet a menekültügyi egyezmény és a védelméről szóló egyezmény az emberi jogok és alapvető szabadságok. Államok - nem tagjai az Európai Közösségek feltételeinek Proposition 1, fogja meghatározni a törvény előírja a hozzájárulás a Bundesrat. Azokban az esetekben, meghatározott 1. mondatban kapcsolatos intézkedéseket hagyjanak fel a gazda végezhetjük függetlenül a benyújtott panaszokat rá.

(3) Törvény megköveteli a Szenátus jóváhagyásával lehet meghatározni állam,

amelyben alkalmazása révén a jogállamiság és az általános politikai körülmények nincsenek politikai üldözés, embertelen vagy megalázó bánásmód vagy büntetés. Feltételezzük, hogy a külföldi állampolgár az egyik ilyen ország nem tekinthető politikailag üldözött, amíg ő nem jelent bizonyítékot, amelyből az következik, hogy ki van téve a politikai üldözés ellentétes a fenti feltételezések.

(4) Az intézkedések végrehajtása a végén a tartózkodás lehet elvégezni alapján a bírósági határozat előírt esetekben a 3. bekezdésben, más esetekben, amelyek nyilvánvalóan alaptalan, vagy tekintik komolytalan, ha komoly kétségek merültek fel a legitimitását a befogadó; hangerőszabályzó lehet korlátozni és a késedelmes alkalmazása nem tekinthető megsérti a kifejezések alkalmazása. Részletek az alkalmazás törvény szabályozza.

(5) bekezdés 1-4 nem mondanak ellent a szabványok nemzetközi szerződések tagállama az Európai Közösségek kötött egymással és a harmadik

Államok vonatkozó szabályok alkalmazását az ellenőrzését a menedékjog iránti kérelmek, ideértve a kölcsönös határozatok végrehajtását a menekültügyi megfelel az eredő kötelezettségek egyezmény a menekültek jogállásáról és az emberi jogok és alapvető szabadságok, amelyek betartása kell biztosítani részes államok ezen egyezmények .

(2) Az érdemi tartalommal való alapjog semmiképpen nem érinti.

(3) Az alapvető jogok is alkalmazni kell a belföldi jogi személyek, mivel ezek a jogok eredendően rájuk.

(4) * (18) Ha a jog személy megsértése hatóság, ő megkapja a lehetőséget, hogy bírósághoz fordulnak. Mivel ez másképp

joghatósága az illetékes bíróságok gyakori. 2. javaslat 2. bekezdés 10. cikk nem érinti.

II. Szövetség és a tartományok

(2) Az összes állami hatóság árad az emberek. Ez alapvetően az emberek a választások és egyéb szavazások és specifikus törvényhozó testületek, a végrehajtó és a bírói.

(3) kapcsolódó jogszabályok az alkotmányos rendet, a végrehajtó és a jog érvényesülésén alapuló - törvények és rendeletek.

(4) * (19) Ha más eszköz nem használható, minden német joga van ellenállni, aki megpróbálja megszüntetni ezt az alkotmányos rendet.

(2) párt, amely, céljaik vagy a viselkedés támogatói igyekeznek kárt okoz a szabad demokratikus alapelvét, vagy eltávolítani őt, vagy veszélyezteti a létezését a Németországi Szövetségi Köztársaság alkotmányellenes. A kérdés az alkotmányellenesség megoldja a Szövetségi Alkotmánybíróság.

(3) A részletes szabályozza a szövetségi törvényeket.




Kapcsolódó cikkek