A True Story of Puss in Boots

Tartalom: A jól ismert mese Charles Perot szolgált itt egy teljesen abszurd értelmezést. Princess akarja látni a férjüket jobb táncos, kannibál, nem ellenőrzik az alakulás állapotában ideges stressz, a királynő, az egyre alvó király szomszéd és egy tucat karakterek teszik a szokásos történet szinte felismerhetetlen. Az alapötlet nem változott, de szerzett egy nevetséges és teljesen felesleges jelenetek. humor # 151; nulla, a viccek nem fejeződik ki és egyáltalán nem vicces.







Vizuális tartomány: A másik csalódás. Graphics ügyetlen hősök mozgás rendkívül természetellenes. Bár a kép és világos, de a szem teljesen boldog.

Hang-sorozat: A hang karakterek voltak meghívott sztárok: Nikolai Fomenko, Mary Aronov, Yuri Galtsev. Galtsev a Aronova élvezte (ha ezt a szót alkalmazni lehet ezt a filmet), Fomenko csalódott macska, a teljesítmény még nem fordult semmilyen módon több karizmatikus. A fennmaradó szavazatokat elég szerencsés. Ismét a sanda gyanúm, hogy a hazai szinkronizálás, nem hozta nyilvánosságra a humor rejlik ebben a filmben.

Mindösszesen: 4.0 / 10

Amellett, hogy „ügyetlen” grafika nem tetszik valami túlzott természetessége bizonyos elemei # 151; például Queen fogak és a macska. Cat, mellesleg, elég kedves, és nem tudom, hogy milyen volt a magyar szinkronnal (megtekinthető a hang hatású, ami hallotta az eredeti kérdés), de a francia macska hangja lágyan büntető, nem szeretem. Ő sóhajt helyre, ami valószínűleg már megfogant dorombol, csak fagyasztva. Az utolsó 50 perc „Masterpiece” Ránéztem 1,5x sebességgel. Semmi vész, talán a legtöbb karakter énekelni, táncolni, vagy egy rokon „akció”, amely alatt mindenki hallgatott ..

Rosszabb, mint ez a rajzfilm nem láttam néhány éve, így tudok tenni csak 10-ből 1, és ez azért van, mert a téma, a francia animáció art sikerült a globális szinten kölcsönözni.

Egy nap az ősszel, ha emlékezetem nem csal, az utolsó, mentem Nadey Sidorovoy a filmben. Az igazság az, hogy ritkán megy a moziba Nadey Sidorovoy, mert rettenetesen utálom ezt a lányt, mégis, és nélküle élni nem lehet. Amikor eljött a választás a film, rögtön felkiáltott az adott rajzfilm, naivan összehasonlítjuk a nevét a kiváló „Hoodwinked”. Nos # 133; A következő alkalommal el kell olvasni egy pár véleménye, vagy legalábbis, hogy nézd meg a származási ország (és én nagyon nem szeretem a francia filmeket). Vagy talán a helyzet Nade Sidorovoy, akik bántanak minden bajomat és a szenvedést, sőt minden. De lehet, hogy mivel lehet, rajzfilm undorító.

Nem igazán értem, akik számára ez volt a célja a „remekmű”. Egyetértek azzal, hogy néha vannak rajzfilmek húzott, enyhén szólva, so-so, de a rajzfilm maga általában egy jó történet, és érdekes a gyerekek számára. Csak talán, vannak rajzfilmek a felnőttek számára, hogy van, amikor a gyerekek nem értik a „csillogó humor” karakter, de akkor, sajnálom, hogy nem szükséges, hogy a közönség a Down-kór, felfedve a nagy képernyőn, mint egy befejezetlen horror.

Alkalmanként keresi fel az út fecsegés nadenka Szomorúan emlékezett a csodálatos gyermekkor rajzfilm „Puss in Boots”, amely módosította az öröm tízszeres. De nem fogok újra, még kínzás alatt.

Először is, az ocsmány grafika. A karakterek rajzolt rosszul, és ők maguk is elég csúnya, különösen a „Fair Princess”, ami nem néz ki könnyek nélkül, kivéve, hogy az ötödik kérdésben. Ami a fő karakter, az egyetlen érzés éreztem vele, így ez volt a gyűlölet. Műveletlen, durva és faragatlan macska nem néz ki, mint az édes, de ugyanakkor ravasz hőse könyvek Sharlya Perro. Királynő alkoholmentes, ugyanazzal a király, és az összes többi karakter nem csillogó intellektus felzárkózás unalom és a depresszió, valamint a vágy, hogy vizsgálja meg a szemében, agyatlan rendező és forgatókönyvíró, aki annyira elrontotta ezt a mesterművet.

Ez még mindig nem tetszik, így vicceket. Ha igen, akkor lapos, és nem hallottam hangokat nevet. Végtére is, rengeteg csodálatos rajzfilmek ragyogó humorérzéke, miért ne lehetne még kölcsön egy vicc.

Nem volt semmi új a telek, egy klasszikus mese, népszerűsítés csúnya hercegnő, táncos, szörnyű macska, grafika, és minden mást. Nos, mentem Nadey Sidorovoy, bár beszéltünk először hat hónapon belül.

Ui # 151; És igen, én is örülök, hogy ez a film Franciaországból származik, ami tovább erősíti az én idegenkednek a teljes francia mozi általában.

Ez a rajzfilm hagy maga nagyon furcsa benyomást. Egy érzés, ami nem járt a rajzfilm, és a teljesítmény nem a legjobb minőségű. Képzeljünk el egy történetet, amelyben mindent a kezdetektől, és csak azt, amit énekelnek és táncolnak, és az értelemben egy teáskanálnyi # 151; ez a "True Story of Puss in Boots".

Nem, nem, én általában tetszett. Ritka alternatíva. Azok, akik arra használják, hogy az amerikai termékeket, akkor fel kell készülni, hogy nagyon meglepődött, amikor folyik ez a rajzfilm. Ebben nincs semmi, de végtelen ének, tánc végtelen, akkor is, ha ez rendben van, teljesen a helyén. Fura. Szokatlan. De lenyűgöző # 133;

Valószínűleg hangzott durva, de az a benyomásom, hogy az összes karakter a rajzfilm evett gyógyszerek és láttuk a következményeket felfogású. Minden karakter énekel egy dalt néhány saját, csak ő hallja a zenét, hogy a közönség valamilyen okból nem szabad hallgatni, és ezzel gesztusok, így izgatottan, hogy elkápráztatta.







Grafikus # 133; Nos, általában normális. Alapvetően még tetszik. Heroes, háttér, táj # 151; mindenki vezethető is, csak a legapróbb részletekig. Karakterek megjelenését a közeli emberi formában. táncolnak, az úton, jól # 151; egyértelmű, hogy ezek az animátorok valahogy elfoglalva. Motion sima és természetes, gyönyörű # 151; Nos, ez az, amit a teljesítményt. Színek némítva hangsúlyozta, hogy hozzáteszi, szokatlan és furcsa. De van egy grafikus egyik, igen jelentős negatív # 151; Halott. Élettelen. személyek hősök # 151; Nem az érzelmek, hanem csak egy utánzat érzelmek, a legrosszabb, egy olcsó számítógép animációs film. És nagyon rossz utánzata.

A telek # 133; Pontosan ugyanaz, mint az eredeti történetet. Semmi új, már nem ajánlott. Chamberlain-szerű bogár, amely bekapcsolja az összes figyelembe varangyok és táplálja őket evő, nem lehet figyelembe venni. Nos, kivéve, hogy néhány részeit átdolgozta modern csavarral, mint egy hercegnő-zenerajongó egy frizura alatt a fiút, de általában # 151; semmi különös.

De a zene és orosz hang tetszett! Nagyon jó, a minőség, és ami a legfontosabb, szervesen illeszkedik. Ki gondolta volna Nikolai Fomenko egy igazi macska dorombol hangja? És a zene egyáltalán nem férhet dicséret. Az igazi francia zene. Szép és szervesen.

Azt sem tudom, kinek jött létre. Tetszik a gyerekek, mint valószínű, # 151; Nem értem. felnőttek # 151; is: főleg nem értem. De egy dolgot nem lehet tagadni, hogy: az alternatív ritka! Amerikatsy nem. Ők soha nem csináltam! Tehát, ha azt szeretnénk, valami szokatlan és szokatlan # 151; megy, az biztos fog hatni.

És, hogy egyedül # 151;

Ui „Red Hat” Én személy szerint, mint sok más.

Úgy tűnik, hogy a francia mese is jól eltávolítani a francia magukat, de sajnos sok # 133; Amellett, hogy a cím az eredeti semmi köze, és ez # 151; Csak a kisebbik rossz.

Először is, én zavarba, mert a tény, hogy valaki filmre ez a rajzfilm, és amit a közönség akarta tanítani? A karakterek hihetetlenül gusztustalan # 151; Côte pimasz, arrogáns, mint egy rabló, egy nagy út, mindig hozza gazdája a padlón keresztül, és tartja a komplett idióta (bár ez Karabas van így).

hercegnő # 151; kivéve a kifejezett szexuális jellemzők egyértelműen csak egy dolog: ez egyértelműen szenved erős debilizmom, hiszen az egész film csóválja hatalmas szamár és buta énekel csúnya hang, „La-la-la-la # 133;”. Végére a rajzfilm a szókincse gazdagodik a kifejezést: „Kezdek házas. ”. Különben is, én nem volt világos, ahol a középkori európai (!) Princess vett nadrágot és rövid haj a la „punk”?

A király és a királyné # 133; Princess apa # 151; Nyilvánvalóan a bútorok és MILF # 151; Urca egyfajta zóna (anyám szerint) a viselkedés és a beszélgetések. A többi nem is kell az erőt, hogy beszéljen, és ez elég volt a horror. Ezen túlmenően, a rajzfilm gazdag kanos hősök mondatok # 133; és célja a gyerekek # 133;

Összefoglalva: nem fáj a psziché és gyermekeiknek ezeket # 133;

Rajzfilm és örömmel, és nem volt semmi különös érzelem. Valójában a húga ő is igazán tetszett.

Biztos vagyok benne, hogy a gyerekek 5-11 éves, ez a rajzfilm nem is olyan rossz dolog. (Ja, paródiája „Hoodwinked” természetesen lesz egy jó IMHO).

film # 151; Még mindig nem az eredeti, hanem egy csomó közhelyet.

A film felhívja a 7, sokkal inkább sajnálom az igazán szűk én szókincs, nem fogok ilyen triviális.

Ui Nővér tetszett ez a rajzfilm, örülök.

Ahogy gondoltam a név # 151; lesz valami szellemében "The True Story of Red Riding Hood" # 151; rajzfilm, nem elég a csillagok az égen, de nagyon érdekes és vicces. És nagyon jól hangot a színészek.

De tévedtem # 151; ez a rajzfilm nagyon unalmas, és nem elég # 151; Egyáltalán nincs szempontjából telek és humor tervet. Az események lassan, de néha úgy tűnik, hogy mindez úgy néz ki, mint egy teljes képtelenség. Nem igazán szeretem a főszereplő # 151; "Puss in Boots" # 151; így hívják ott. Ebben rajzfilm úgy néz ki, akár félig őrült, vagy magozott # 151; megjósolni, hogy mi fog csinálni a következő néhány másodperc, sőt lehetetlen. Néhány teljes elégtelensége. És a hangja általában nem (Nem bűncselekmény, hogy hangot adjon Fomenko), csak valamiféle gag. És valóban az egész hang még rontja a benyomásom, és így középszerű, rajzfilm.
A dalok hangzottak a film # 151; csak borzasztó. Nem tudom, hogy az eredeti, de a mi ozvuchke # 151; Egyszerűen nem. Még a dalokat nehéz volt hívni.

Összesen: Tekintse meg a legjobb újra, „Piroska» Smile

Értékelés: 3.5 out of 10 (még egy kicsit jobb, mint Babka Ozhku és Alyonushka és Eremu)

Ő hívta fel a figyelmet, hogy az animációs film trailer # 151; fényes, színes, szórakoztató.

Nos, valójában egy remake a remake, ha ez nem sikerül, akkor nagyon ritka. Itt az igaz történet maradt fenn, talán néhány kiegészítéssel (ami természetesen nem lehet mondani, mert az eredeti olvasási korai gyermekkorban).

Animációs filmek, a legtöbb esetben elsősorban a gyermekekre, de néhány kép néhány riasztott. Függetlenül attól, hogy a hercegnő, aki kiderül énekelni a tükörben, vagy egy kannibál, aki harag lesz valami, egy óriás tintahal, ami némileg hasonlít Barbossa az „Karib-tenger kalózai”. Továbbá, ami azt illeti, és a macska, mint a kissé Jack Sparrow # 151; öltözködés rojt azonnal emlékeztetett a nevét. Fura.

De tetszett, hogy nem volt olyan nyilvánvaló kliséket Hollywood, hogy érdemes köszönetet mondani a francia alkotók.

Lelkes én személy szerint nem okoztak egy rajzfilm. Ezért én nem ajánlom. Ahhoz, hogy minden az övé.

-És ő varrni bőr csizma # 133;

-Ugyanebből a bőr? (C)

És ne megtörni ezt rajzfilm annak összetevői nem igaz?

Musical elrendezésben. valahogy komor pillantást, tele az összkép még psihodelizmom.

+Nifiga tompa hercegnő # 133;

Humor. „Színjáték” műfaj # 151; igen. A kísérlet, hogy modernizálják a mese a régi időkben, hogy a humor „Asterix és Obelix # 151; Mission Cleopatra „? Modernizálni? Igen. Humor készült -eee # 133 ?; Valószínűleg nem. Bár volt idő, nem tett kifejezetten kigúnyolják # 151; jelenet öröklés bejelentés és az adott kifejezést # 133; talán nem fogom nyilvánítja

Vpechatlyaemost. Ez egy rajzfilm, gyerekeknek, igaz? És ez még nem találgatás # 133; 6 éves gyermek mögöttem a 2 sor 15 perccel kezdte verni a lábát az ülés elé # 151; Valószínűleg t. Hogy. Ő rettenetesen érdekes. Azonban, a nagyanyja nem is próbált tenni valamit # 151; látszólag alszik. Úgy tűnt, mint egy jó ötlet, és én kihasználva képes kijutni a karfa felfelé elnyúlt az ülésen 3.

Tehát, aki nem volt érdekelt? Child, egy személy éves vagy én, 21 éves diák? Érdekes volt színigazgató, kiszámítja profit egy jó ellátás a film.

Telek. és beszéljük meg semmi. Figyelemmel a kosárba. Minden a legjobb sokáig távolítani. Nem tudom, ha valaki emlékszik, de a japán 1969-ben eltávolították a „Puss in Boots”. Az a tény, hogy ez volt a japán, megtanultam, köszönhetően ezen az oldalon * * íj. Itt van egy rajzfilm # 151; még ennyi év után I (én csak nem csinál az öreg) boldog nézne.

Úgy tűnik, uraim, alkotók elfelejtették, hogy a rajzfilm / animáció # 151; Ez művészet, és vele lehet tréfálni, és ez áldozatot követel. Tréfálni, áldozat # 133; én

Karikatúra-szerű küldetés

Már a neve is, azt hiszem, világossá vált, hogy miért voltam kíváncsi, ez a rajzfilm. Kezdjük azzal, hogy a rajzfilm nagyon, nagyon szép. Tájak és a rajz nagyon kellemes a szemnek, és amit százszor gyermek hallotta a történetet, és a hangja a jól ismert szereplők és komédiások, úgy gondoljuk, csak fokozta érdeke.

árnyoldala # 151; Cartoon kissé megfeszült, annak ellenére, hogy az időtartama fél óra.

Az egész rajzfilm nagyon jó és kell fellebbezni minden rajongó átformálja a tündérmesékben.




Kapcsolódó cikkek