A törvény a műfaj, vagy a műfaj a törvény

epigrafZZ
„- És - és azt hittem, hogy te csak egy hivatalnok, - .. Kark mondta. -
Mindig is n t é s a tényeket - jellemző az újságírók. "

Ernest Hemingway: „Akiért a harang szól”

„Az első és talán a legfontosabb, hogy mi ütött, ez az, amit Gryunefeldy nem szeretné, hogy a gyerekek” (.)

A férjem szereti mondani mindenkinek, hogy a kilencvenes évek közepén, amikor elment távol Terebenev, egy nemzetközi konferencián a műemlékvédelem Varsóban, ahol alkalmanként. A fórum résztvevői azt mondta, hogy a történelem és a specializáció a Reingold. Minden férje meglepetés, nevetés mennydörgött. Férj, emlékezés, szerette, hogy kóstolja tudatlanságát ebben a kérdésben, és kollégái fejlett politikailag felvilágosult ebben a kérdésben. Ezeket mulatott, hogy h és h e m b egy jövőbeli n k és p és m n c a s t a e n n o s t s és a vallás, hogy nekik pénzt könyvelők. Így a tanári pálya Reinhold valamilyen módon meg is nevezték önzetlen. Ezért Reinhold szakmailag érdekelt, hogy látogasson el hozzánk, és csak másodsorban - az érdeke volt a turizmus.

Igaz, ez teljesen érthető számomra „ugrál” Rheingold nyilvánul ilyen fájdalmas folyamat mozog. Mi velük találkozott Pulkovo és vacsorázzon a barátainkkal, mentünk a buszmegálló - közvetlenül a busz - St. Petersburg Opochka (kilenc óra!). Tehát megy a buszmegálló a központtól, Szentpétervár mentünk vissza Pulkovo, Gatchina tovább, de még nem érte el a Luga, Reinhold imádkozott mikor jön?
By the way, problémák nyelv nem volt, mint polka Elzbieta egy profi fordító és tanár német és magyar nyelven, és ez róla, és meg kellett írni egy cikket „intelligens” újságírók. Tehát, Reinhold (! A külső - egy szuperhős) könyörgött: „De mikor fogjuk végre jön.” Mi a vonat, amint elhajtott. De én vagyok, mert a német túra valósult meg. Ott, Németországban, azt, amikor a mozgó városról városra, nekem úgy tűnt, csak beszállt a busz, és mielőtt tudott pihenni, és gondolj valami - bumm. - már megérkezett!
Elzbieta is megértik értelmetlensége férje nyög, de énekelni fordítási funkciót követelte tőlem a választ ezekre a kérdésekre, ismétlődő. Nem tudom róla t h ott körülbelül egy yo naperevodila, de az egyik futam a mi nagyon hosszú út, büszke vagyok arra, eddig.
Amikor a tizedik alkalommal ő fordította nyögi sínylődik férje, megengedtem magamnak, hogy összpontosítson, és még a harag:
- Szóval Most megy a vezető, a buszmegálló, megyünk ki, és vegye ki belőle a mi e terhelés. Mi felakasztják őket magad, és menj az autópályán, amely révén Kijev - mert Kijev nevezik - vezet Németországban. Megyünk apád történeteket Terebenev származó Pulkovo repülőtérre, ahol találkoztunk, és ha ez a hely volt a fasiszta n Sushko és „Tolstaya Berta”, amely a perec lövés Leningrádban. Ön itt n p és w l terhelt és feltérképezett életben maradt. Amennyiben a Pulkovo és hol, kérem, Berlin. Gyalogos a távolság p r o d d e n o kétszer: itt és ott. Most megyünk!
Érdekes lenne tudni, hogyan Elżbieta és d a p t és p o c a l, és ez az én (sinhrofaza) t r o n u van ez, fordult a férjéhez. Mégis úgy gondolom, hogy egy m tonna évente - az biztos.

„A Nap egy keskeny ablakon.
(Lásd az előző emléktárgyakat és fényképeket -, amely az ördögnek „harangláb egy szűk”?

harangláb ablak jól megvilágított egy régi feliratot németül. Fiatal Gryunefeld bámulta a levelet, és anyám (nem Trochu lángok. Híresen) meglepődve látta, hogy valami izienilas az arcán. De zárt kezét schlaza és elsétált az ablakhoz. Reinhard Gryunefedd sír. Felismerte a kézírást az apja. Elzbieta, anya és apa George Valentine csendben álltak. Több mint két évszázad (.) Az egyház létezik Terebenev talán ez volt az egyetlen (.) Hangtalan, de talán a legjobb (.) Beszéd létre itt. „Unquote
Végén a cikk, a pontok Lepsky, nem az enyém. Ő tanított meg, az olvasók, elsősorban alámerítetlen újságíró példaértékű p e r n-edik egy prédikációt. És fennállása alatt a templom épült, az apa Kutuzov!

Melyik volt a fia, szomorú, ha az apja a háború közepén biztonságosan mi Terebenev a tartalékot hepatitis, hazajött Münster, szülni egy csomó gyerek (beleértve a Reinhold) és meghalt. Azt mondják, egy évvel korábban kapok én hírt, pontosabban a hírt a Vöröskereszt, mint én levelet megkapták a szemetet, de jó ember kihúzta - és ez az egyetlen igaz tény újságírói értelmezés az én német terebenskoy szálak.

De térjünk vissza a kép a főszereplő egy mérföldkő látogatás Terebenev - fasiszta fia „a harangtorony.” Látványos minden módon Reinhold. Íme az én két személyes, az egyik talán még azt mondják, intim jegyzeteket róla.
Nem vagyok egy esélyt a s t egy és l magát (vagy inkább az Ermitázs barátnője s és s t egy és l, és azt, neki köszönhetően.) Felidézni, és írjon a korábbi Memory én turné Németországban, a berlini és a van egy véletlen találkozás a jelen egykori fasiszta (Lutarom).
Egyértelmű, hogy én, miután kommunikál Lutarom, minden oka megvolt várni egyre sürgetőbb és szívből érintkezve Reinhold mint ő valójában itt, a mi Terebenev. Mindazonáltal, ez is tanulságos.
Én választott a pillanatban, a megfelelő hangulatot, mi vele, fiam megkérte, hogy lefordítani a történet találkozó Lutarom. Felvettem az egyszerű szavakkal a történetet, és biztos vagyok benne, hogy a fiam pontosan donos Reinhold én történetet Lutarom.
Ha egy idő után a fiam azt mondta Reinhold fejezte meglepetés, miért mondják az anyám azt mondta neki a történetet. Mégis örülök, hogy legalábbis az általános Reinhold felvetette a kérdést: „miért”., Nem közömbösség elvétette a fül.

És ez az, amit én a Rheingold Nem féltem, de meglepett a meglepetés és kifejező. Nem, ez mégis, és megijedt a Lutarovo állandó „puff-puff.”
A legfiatalabb Ezután csaknem egy teljes hét év, és a gyermekek termékek (könyvek, játékok) szétszóródott mindenhol. Valahol az elme és fekvő magazin képregény „címmel Beragadt-Dryukov”. Valahogy, szinte automatikusan, Reinhold lett essek. és hogy hirtelen történt vele. Nevetett a kólika, sírva valódi könnyek, takarja el az arcát a magazin és a csökkenő vele orrát az asztalra, majd felegyenesedett, és íves, akkor csapott magát a homlok és az orr ismét esett az asztalra, kimerült a nevetés. Az ezt követő napon, egyszer látott egy része a magazin, valahonnan kiugrik, lassan kezdett konvulsirovat. Elindult a hüvelykujját a keresést egy vicces történetet, de mindig vissza azt a kézzel rajzolt történetek, ami után a magazin, és nevezték - „beragadt-Dryukov”. Ott egy pár kép van egyelőre ugyanolyan típusú: fiúk-gazemberek illik a doboz, látszólag hétköznapi, majd az egyik, majd a másik számláló az utcán, kínál tudjuk, hogy ez a dolog-Dryukov rejtve egy dobozban. Áldozat huligánok hanyagul kinyitja a dobozt, és van - egy éles pop-up tavaszi és hozza létre a kívánt hatást a félelem: ha ha ha!
De a srácok jönnek az öreg hölgy, ő is átjön azok horgászfelszerelés és. okachurivshis, a hátán feküdt, elnyúlva a járdán egy madár mancsát karmokkal perpenlikulyarnymi aszfalt. Minden cry: az öregasszony nagy kár.
yayayayayayayayayayayayayayayayayayayayayayaya
. Bevallom, én egy kicsit r és q s t s fia egykori ellenség, és a Nép o n és p és n és ő ezt
Beragadt-Dryukov könnyezve

A törvény a műfaj, vagy a műfaj a törvény

+
Peter John Andrew
Philip Foma Varfolomey
Két Iakova Matfey
Iuda Yakovl, azaz a. F a d d e d
Zilota Simon és Matthew

Kapcsolódó cikkek