A szó szoros értelmében a szó

A szó szoros értelmében a szó

A kifejezés „a szó szoros értelemben vett” csak azt jelenti, „a szó szoros értelemben vett”, és semmi mást.
Ie repülhet átvitt értelemben a szó öröm, de akkor szó szerint a levegőben.
Meg vagyok lepve, és élvezetesebb, ha többen használják a kifejezést „a szó szoros értelmében a szó”, hogy erősítse az elhangzottakat, hogy azt mondta, csak átvitt értelemben.
Hogy tetszik a mondatot: „Az eladónő sodorja rám a szó szoros értelmében a szó:” A horror! Gondolom ezt a képet:
- Wrap, kérem kolbász.
- P-p-p-p. Woof! Woof! Woof! Woof.
Különösen emlékszem egy gyöngyszem (valahol a sajtó)

Erőinket át a folyón, csak a vállán a visszavonuló ellenség

Félelmetes! Németek guggolás, szovjet katonák rejtjelező vállukon, és ily módon kényszeríti a folyón!

A smopkah 1 Israel

Meg akarom változtatni a világot. Ki tart velem?

Az alapító a mozgás, Administrator, koordinátor Izrael

Nagymester Purple People hivatkozó

Ez egy hét, mint tegnap este olvasott egy mondat a könyvben (bár fordítás francia).

A szülei szó szívű.

Azonban, séta és beszél. Ghosts!

A smopkah 1 Israel

Meg akarom változtatni a világot. Ki tart velem?

Kapcsolódó cikkek