A nemzet él a nyelvével és meghalni együtt a nyelvet (Gegham)

A szív Örményország ősi óriás emelkedik négyfejű - Aragats hegy, a tetején, amely a legmagasabb pontja az összes Transzkaukáziában. // Természeti látnivalók Örményország

>
  • A nemzet él a nyelvével és meghalni együtt a nyelvet (Gegham)

A nemzet él a nyelvével és meghalni együtt a nyelvet (Gegham)

A nemzet él a nyelvével és meghalni együtt a nyelvet (Gegham)

Mi az a nyelv, az emberek? Ez nem csak az a kérdés, hogy szóbeli vagy írásbeli, hanem a lélek az ember, az igazság az ő belső életét. Ez az egyik legfontosabb, ha nem a legfontosabb tényező a nemzeti tudat és a fejlődés minden etnikai csoport. És a történelem az örmény nép nyelvén lett az alapja és sarokköve a kialakulását az örmény nemzet. Ez volt ő - az örmény nyelv - és a mai napig egy élő bizonyíték arra, hogy az a tény, hogy a folyamat kialakulásának és megalakult az örmény nép került sor, és elkészült vissza az ősi időkben.

A nagyon kialakulása az örmény nép, ami lett az eredménye az egyesülés a törzsek és a szakszervezetek a régi, élő örmény felföldön, történészek lásd a III-II ezer. Ie. e. Mozgó egymást a keleti és északkeleti, etnikai protoarmyansky asszimilálódott száz törzsek és a kis népek, a munkaerő, amely magában foglalja az anyagi, lelki és lexikai gazdagság. Különösen a törzs „Hayasa” örmény nemzet örökölte önmegjelölés a „magas”. Míg más indoeurópai törzs „armeny” adta neki a név, amellyel az úgynevezett más népek - örmények. Azonban kétségtelenül a legnagyobb mértékben járulnak hozzá az etnikai csoport az örmény emberek hurri-urartui törzsek, a legtöbben egy adott földrajzi területen.

Az unió a törzsek nem volt meglepő - még mielőtt sok területek egyesültek Urartut. De ez volt a katonai és politikai képzés. Nem volt egységes nemzeti tudat, egyesült emberek. És most, amellett, hogy a katonai tényező, a gazdasági és kulturális fejlődését motiválja a népek a hatalmas terület létrehozására a kölcsönös kapcsolatok és a konszolidáció. És ilyen körülmények között, a jelenlét örmény elem járt el, mint összetartó tényező, hogy adott példátlan hatás: nincs csak egy egyesület, és a jelenlegi összevonása összes nemzetek és törzsek - alapján a hegemónia az örmény nyelv - egyetlen ember. Többnyelvű törzsek Highlands, köztük és Urartut, fokozatosan halad az örmény nyelvet használva, mint egy közös kommunikációs eszközöket (egyidejűleg újra feltöltötték, és gazdagítva azt szókincsüket), majd folytassa a kizárólagos használatra a nyelvet, így fordult be egy országos új nyelvet etnikai oktatás - egyetlen örmény nép. Azóta és a mai napig szilárd tudat az örmények, mint egységes nemzet.

Nehéz túlbecsülni a szerepe az örmény nyelv az ilyen hosszú élet az örmény ethnos. „Alig van a történelem az emberek, akik szerint a leghátrányosabb földrajzi helyzete ő tudott olyan sokáig, hogy foglalkozik a hatalmas szomszédos hatalmak, és nem szívódik fel őket egyáltalán. Ezt megkönnyítette két fő elemből áll: a vallás és a nyelv ... „- írta egy híres nyelvész ARMENOLOGIST Nikita Osipovich Emin.

Igen, az örmény nemzet büszke a nyelvet! De nem szabad elfelejteni, hogy a kultúrtörténet Örmény elválaszthatatlanul kapcsolódik a civilizáció fejlődése az egész emberiség, és különösen az indoeurópai népek. Ezért a szerepe az örmény nyelvű tanulmány a származási és utak fejlesztése indoeurópai nyelvek igen magas. A család az indoeurópai nyelvek örmény nyelv egy különleges hely van kijelölve az autonóm csoport.

A nemzet él a nyelvével és meghalni együtt a nyelvet (Gegham)
Családfa nyelvek

Kísérletek minősítette azt, hogy bármely nyelv csoportban (például trák -frigiyskoy) nem jártak sikerrel, mert leírja a természet az elhelyezés és interakció az indoeurópai törzsek, és teljesen mentes a történelem és világosan megfogalmazott rodstva vonalon. De az, hogy nem kapcsolja az örmény nyelvű semmilyen csoport nem beszélt a szigetelés, elidegenedés - éppen ellenkezőleg, ez jellemzi univerzalitás, és talán még az elsődleges. Ő kapcsolatban van az összes nyelv együtt, és senki sem különösen ami abszolút jele őse őse. A huszadik század közepéig örmény nyelvész A. Garibyan azt találtuk, hogy egy sor mássalhangzó (nem a szótag vagy nem a szótag hang) az örmény nyelv nem csak a legkiterjedtebb, de teljesen tele az összes indoeurópai nyelvcsalád. Minden más nyelv korlátozott számú mássalhangzók - mindegyik saját jellegzetes kombinációja. Az örmény nyelv mindent, kivétel nélkül, mássalhangzó-csoportok. Ez azt jelzi, hogy itt született a indoeurópaiak volt Örményországban. A. Gharibyan azt mondja: „Valóban, ha az indo-európaiak telepedtek Örményország, magukkal egy része a nyelvi sajátosságaikat mássalhangzó-csoport, az örmény dialektusok, alkotó örmény nyelv, kellett volna maradnom, és mind a mássalhangzó-csoport, miután jellemző törzsek lakják Örményországban. Örményországban tettem praosnova indoeurópai nyelvet, és belépett az örmény nemzeti nyelv: az archaikus Grábár (ősi örmény) és ashkharabar (modern örmény nyelvet). "

Így több ezer éve az örmény nyelvű emlékét őrzi az egyetemes forrása a kultúra, mint a címzett legrégebbi. Ez könnyű elképzelni, hogy a hatalmas lehetőségeket a tanulmány a beszéd és kifejezés, a kulturális gyökerek és kapcsolatokat a különböző népek a világ tárul kutatók egyedül csak a nyelvi anyag az örmény nép.

Hanem az örmény nyelv, nem lehet azt mondani az örmény ábécét, csak a beviteli nyelv megment a haláltól. Sajnos nem maradt fenn örmény írás társkereső megelőző időszakban a V században. De ez nem jelenti azt, hogy nem voltak ott. A lényeg az, hogy a fedezet a történelmi események gyakran elfogult. Különösen Örményország mindig felmagasztalja a szerepe az egyházi vezetők és maga az egyház. Ez elírás történetírás találta a legenda a fénykorát az örmény kultúra az időszakban a kereszténység. És az egész kereszténység előtti pogány történik az elmúlt időszakban, az ország figyelmen kívül hagyták, vagy akár semmibe. Ezért az örmény klérus kényelmes kezdeni a kronológiát örmény kultúra és irodalom Mashtots.

De az örmény történelem és a kultúra sokkal nagy és történelmi igazság az, hogy mielőtt Mesropa Mashtotsa, a V században írták az örmény nyelvű (ez persze nem von le a nagy oka Mashtots - alkotója az örmény ábécé teljes). És ez volt a levél, aláírt és írni. Például, azt találtuk, hogy jellemzői örmény protolanguage rögzített a történelem előtti írásos emlékek kréta Lineáris (XX HVV ie. E) etruszk nyelv (ITYS. Ie. Oe), és még a kréta ieroglifike (XVII HHII- BC . e.), a legfontosabb, hogy a magyarázat sokan éppen az örmény nyelvet. Általában területén Örményország évszázadok van 4 fajta hieroglif írás: etsagir (X-V században ...), Metsamor hieroglifák (tizenkilencedik században ..), A kézzel írt karakterek a Matenadaran (II ezer fel. n. e. és idősebb) hikszoszok karaktereket (XVII ie. e.).

A nemzet él a nyelvével és meghalni együtt a nyelvet (Gegham)
A legrégebbi ikonok találhatók Örményországban.

Később, az Advent az alfabetikus írás közben domashtotsevskogo ábécé volt széles körben elterjedt használata a görög és arámi leveleket voltak írva tisztán örmény szövegeket.

Így azt látjuk, hogy annak ellenére, hogy egy egységes örmény nyelv, felismerni nyomait szinte minden féle betű, egy egységes nemzeti írás nem volt.

Szükség van megfelelő örmény írás növeli a kereszténység a 301g. mint az államvallás. És persze, az új eredeti ábécé Meszrop Mashtots nagy esemény volt a történelem az egész örmény kultúra. Azonban a történészek között van egy olyan felfogás megerősítette, hogy a régészeti leletek, még korábban, mielőtt Mashtots létezett ősi örmény ábécé álló 22 ​​betű és Meszrop csak javult, de nem hozza létre a semmiből. Különösen figyelni, hogy a szavak a történész V század Lázár Parpetsi: „Mashtots, látva a nehézségeket vonja megalakult az örmény fiatalok, ami annak idején kiszorult hazájukba szíriai iskolában és a szír gazdagítják magukat figyelmét kesereg sokat, különösen, ha abbahagyom gondolni, hogy valóban vannak jelei az örmény nyelv, mellyel kifejezheti gondolatait, anélkül, hogy egy idegen, kölcsönzött leveleket. "

Sokak szerint a nyelvészek, figyelembe véve többek között memóriákat Koryun hallgató Mashtots, tette hozzá egy régi ábécé korábbi magánhangzók és hét mássalhangzók sajátos csak az örmény nyelvet, ami annyira hiányzik a domesropovskoy ábécé, és megszökött a jel „bukvoznakov” alapján a görög kalligráfus. Alphabet vált sokkal kényelmesebb és beállítani, hogy az örmény nyelv, lehetővé teszi, hogy küldjön „élő test” a szó. Kétségtelen, hogy a nagy bravúr Mashtots és hatalmas értéket a reformok történetében az örmény nyelvű - járult hozzá a gyors fejlődés az örmény irodalom és az írás általában. Nem véletlen, hogy ezentúl Örményország Európában ismert volt csak, mint „a világ az örmény nyelvet.” Lefordították örmény nyelvű Bibliát, az írott emlékek az ókor, amelyek közül sok elveszett az eredeti és jön le, hogy korunkban csak az örmény fordítás. Ma már a világ legnagyobb tárháza kéziratok - Matenadaran. Meszrop Mashtots.

Ez a könyv, a mentett az ellenség a szennyeződés, a víz és a tűz. Ez a kézirat, amelyek közül sok mentett árán életben. Ha az a veszély fenyeget, akkor ösztönösen próbálja menteni a legértékesebb. Mert örmények, ez volt a könyv. A szeretet az örmények könyveik ismerte a türk és mongol hódítók. Például Tamerlane csak cserébe egy hatalmas váltságdíjat gyűjtött fillérekért az örmény parasztok és az egész nép, vissza az elkobzott kéziratok - a legnagyobb értéke az örmény nép. Ez nem fikció, nem egy legenda. És élő bizonysága ez mindegy az örmény nyelvet, fix önmagában egyedülálló, nem található semmilyen más nyelven, a világ, a kifejezés, hogy megjelent a tragikus időkben „a könyv fogságba”, „könyv mentettek ki fogságából.” És persze, írtam ezeket a könyveket mesropovsoy az ábécé betűit, az ókori irodalmi nyelv - Grabar. Jelentős részük másolt, sőt gyakran átalakul teljesen analfabéta lyudmi.Blagodarya példátlan hőstette ezek az emberek szó szerint pengetős homályból.

A következő lépés az evolúció az örmény nyelv - a Közel-örmény, mely eredetileg a tizedik században mellett léteztek Grábár kezdete előtt a tizenhatodik században.

A tizenhatodik században jelenik meg, és fejleszti novoarmyansky nyelv - ashkharabar, alapján, ami viszont, a fejlett és modern örmény irodalmi nyelv, amely magában foglalja a két ág - a Nyugat (beszél ez török ​​Örményország, Nyugat-Európa, Amerika) és a keleti (ezen a nyelven a lakosság modern Örményország és örmények Magyarország kivételével Rostov-on-Don).

Együtt a köznyelv a modern örmény nyelv tartalmaz számos nyelvjárások, a leggyakoribb, amely a hegyi-karabahi. Ez nem csak a területén Artsakh, hanem egyes régiókban Örményország közötti, valamint a diaszpóra Magyarországon, Európában és Amerikában. Sokak szerint a nyelvészek, a karabahi nyelvjárás, jelenléte ellenére farsizmov, Russianisms és Turkisms, legközelebb a Grábár nyelv, mint a modern örmény nyelvet. Ezen kívül, gyakran a karabahi nyelvjárás hangok több színes és gazdag, akkor pontosan közvetíteni az árnyalatok és a fok a leírást bármely folyamat.

Ha beszélünk a lexikális összetétele az örmény nyelv, akkor biztosan meg kell jegyezni, hogy ő gazdag és változatos. Az ősi örmény gyökerek voltak 11 ezer, 900 amelyek túlélték a praosnovy indoeurópai nyelvet. Természetesen az örmény nyelv, mint a többi, sok az adósság, ami a kölcsönhatás a két ország és nép. Azonban a legtöbb esetben, így nyelvtanulásra, amelyek nem sokban különbözik a szavak a natív örmény nyelvet.

Néha jön a nyelvi érdekességek. Például az örmény nyelvű, legalább a karabahi nyelvjárás, jól ismert és gyakran használt szó „domashnik”. Természetesen itt is jól látható a magyar root „home” és a tisztán magyar módszer származtatás utótaggal - becenevet teljesítő ebben az esetben az objektum jelölést funkciót szánt semmit, mint egy „tea” szó, „pénztárca”, stb ... de a trükk az, hogy a szó képződik örmény, és nem a magyar nyelv. És senki ismerősöm magyar ember nem tudja az értékét, a legjobb esetben, ha feltételezzük, hogy házakat. De a „domashnik” - csak papucs. Itt van egy furcsa és kreatív hitelfelvétel.

Azonban bármilyen kreativitást a nyelvet, az képes reagálni a különféle jelenségek az élet, mint egy tükör, ami a környező tér, folyamatosan bővülő szókincs és az új elképzelések - mindez arról tanúskodik, hogy a vitalitás a nyelv maga, a tendencia a további fejlődést. Rögzítése hétköznap és a történelmi tények, a nyelv, mint szövi össze a múlt és a jelen, csatolva az embereket, hogy a kulturális örökség az őseik, ami egy szakítószilárdságú, létfontosságú kapcsolat alkalommal.

Kapcsolódó cikkek