A koncepció a nyelvi unió

Nyelv Unió egy csoportja nyelvek megszerzett néhány közös vonás miatt a földrajzi közelség és az interakció. A koncepció a nyelvi unió első kifejezetten megfogalmazott NS Troubetzkoy a „Bábel tornya és a zavart a nyelvek” 1923-ban. Nyelv társulásai képződnek olyan körülmények között a hosszan tartó, tömeg és ravnoprestizhnogo többnyelvűség. Nyelvek, alkotó szövetség, lehet teljesen független, vagy csak dalnerodstvennymi.







A következő nyelvi szakszervezetek állni modern nyelvészet:

1) A balkáni unió. amely magában foglalja a bolgár, macedón, román, görög, albán, és néhány moldvai, szerb és horvát nyelvjárások;

2) Volga (Volga-Káma) szövetség, amely magában foglalja a finnugor (Mari, udmurt) és török ​​(baskír, tatár, csuvas);

3) Közép-Ázsia (Himalája) szövetség, amely egyesíti a különböző nyelvek Közép-Ázsia, családok és csoportok: az iráni, indoeurópai, dravida, Tibeto-kínai és kínai-tibeti nyelven.

Egyes nyelvészek különbséget kis- üzbég-tadzsik nyelv Unióban. Voltak ötletek fonológiai kaukázusi Unió az Eurázsiai Unió nyelvet.

Más nyelv egyesületek kerültek meghatározásra:

- az etióp Highlands;

-A szepik vízgyűjtő szigetén Új-Guinea;

-Dél-Ázsiában (azaz az indiai szubkontinensen);

-Ausztrália (eljövetele előtt az európaiak Nyelv Unió fedezi az egész kontinensen);

- számos területén Észak- és Dél-Amerika (például a Pacific Northwest Coast, Mezoamerika, és hasonlók)

A nyelv megjelenése szakszervezetek az eredménye egy hosszú kölcsönhatása nyelven. A legszembetűnőbb példa erre - a balkáni nyelvi unió, ami eredményeként kialakult elhúzódó kölcsönhatás dalnerodstvennyh nyelv Dél-Kelet-Európában.

Center for Balkan nyelvi unió, ahol a legtöbb dolgozzanak ki közös jellemzők teszik nyelveken: bolgár és macedón (genetikailag rokon délszláv nyelvek), aromunsky (íratlan Romance nyelven, közel a román és a moldovai, elosztott elsősorban a szarvasmarha-tenyésztés lakosság a határ menti területeken Jugoszlávia, Albánia és Görögország része Bulgária), albán, szerb déli nyelvjárások. Ez a központi csoport szomszédosak: dél - Modern görög nyelv, az észak-keleti részén - a román, valamint íratlan romantika Meglena-vlahsky nyelv több falu északi Görögország (Thessaloniki közelében). A periféria a balkáni nyelvi unió képviseli nyelvű dolgozzon csak néhány különleges balkáni jellemzői: délszláv - szerb, horvát és szlovén, román - íratlan, majdnem kipusztult istrorumynsky (több településén délre, Trieszt), kihalt végére a múlt század dalmát (a Krk-sziget közelében, Trieszt).







Forrása közös jellemzők, jellemző a balkáni nyelvek, még nem lett telepítve, és a téma tudományos vita. Különböző időpontokban számos elmélet született magyarázatára akkor az ilyen chert.V olyan hely, ahol érintkezés jön létre, a különböző szakemberek hívják számos földrajzi pontokat, észak Albánia nyugatról keletre Erdélyben

Kezdeti nyelv kialakulása említett uniós elején a VIII században. és a legtöbb sajátosságaival úgy gondolják, hogy alakult a XII században. bár egyes részein a régióban addig folytatjuk, amíg a XVII században. [22] Egy rendkívül fontos és nagyon jellemző a lakosság a Balkánon egy nomád életmódot, az azonos előzni szarvasmarha nyári legelők.

V. Georgiev megjegyzi, hogy a balkáni nyelvek nekünk egy tipikus példája a hasonló fejlettségi nyelvek, mint konkrét illusztrációja a „nyelvi unió”. Balkán nyelvek unió jellemzik a következő tulajdonságokkal rendelkezik:

1. A nagy hasonlóságot artikulációs bázis (ami néha szinte azonos). Ugyanez az alapvető artikulációs magánhangzók: a, e, i, o, és a 6. hiánya fonológiai oppozíciók .. Rövid / hosszú, beltéri / kültéri, tiszta / nazális, stb bolgár, román és albán is különleges sredneyazychny mássalhangzó # 365; (Grafikailag illetve e, b, # 259;). A román, a bolgár (keleten) és az északi görög dialektusok magánhangzókat e, o feszültségmentes állapotban szótagokat csökkenteni i, u. Artikuláció legtöbb mássalhangzó - p / b, t / d, k / g, k7g \ c / dz, f / v, s / z, h, j, és mások-azonos. Csakúgy, mint a hasonlóság, hogy a beat ritmikus szervezet a beszéd, a kilégzési akcentussal és nem a mennyiségi különbség a magánhangzók (kivéve azt a részt, a bolgár és a macedón dialektusa szerbhorvát nyelv és polytonic stressz lágyító mássalhangzók vostochnoromanskih, modern görög és néhány bolgár és macedón nyelvjárások.

2. Sok azonos lexikai elemek nagy része kölcsönzött a görög vagy török. Sok nyelv nyomorékok. Így, a bolgár és a román, míg az eredetileg nem szorosan kapcsolódó nyelv, már a saját szókincse 38% -a az azonos vagy hasonló szavak.

Lexikális identitások 3 típusba sorolhatók: pán-Balkán, amely minden nyelven B. I. o.; rejlő több nyelven; Exkluzív megfelelő általában csak két nyelvet. Egy különleges helyet foglalnak el az albán-román lexikai párhuzamok natív (paleobalkanskogo) eredetű.

Balkan nyelv több száz közös szavak, főleg a hordozó, görög, török ​​és szláv eredetű (hitelfelvétel idején a bizánci és oszmán birodalom esetében).

Amellett, hogy a közvetlen hitelfelvétel Balkán nyelvek jellemző pauszpapír, azaz a szó szerinti fordítás, rögzített kifejezéseket és mondatokat készült egyik nyelvről a másikra (főleg - az albán, macedón, bolgár, görög, román).

Vannak is párhuzamosak a kifejezés közeli érték a magyar „kénytelen-kelletlen”

Bolgár hasított - nem hasított

görög # 952; # 941; # 955; # 949; # 953; # 948; # 949; # 952; # 941; # 955; # 949; # 953;

Román vrea nu vrea

Török Ister istemez

Szerb hteo - nem hteo

Albán deshti - nuk deshti

Macedón Sakal - nem Sakal

aromunsky i vrei - i nu vrei




Kapcsolódó cikkek