A kompakt KOMMED, jegyzeteket nyelv és a nyelvészet

Mindenki ismeri az „Finita la komédia”. Sokan azzal is, hogy ez a mondat hangzott a Lermontov regénye „korunk hőse”. Van azonban egy érdekes tény: a regény, ez a mondat elhangzott Pecsorin után a hírhedt párbajt Grusnyickij írásbeli Finitalacom edia. vagyok az, az utolsó szó. Tény, hogy a „komédia” az olasz, írta két m -comm edia. Például: „Az Isteni színjáték”, Dante, az eredeti néven La divina kom edia.







Olasz nyelv általában hajlamosak a gyakori helyesírási megduplázása mássalhangzók. Szó kommunikációs edia - csak egy példa a sok közül ez a tendencia. Azonban Mikhail esetleg nem tudja, az olasz nyelvet, ezért hibás írás megbocsátható.







Etetőszék Capella Piero deluxe. Made in Italy, a szeretet a gyerekek.

Ellentétben a látszólagos nyilvánvalóság, az orosz szó falu nem jön a szó fáról. Az etimológiai szótár Vasmer, az orosz szó fa.

Szerint a hírszalag IBN Live, a nyelvész Henry Hitchings (Henry Hitchings) új könyvében, „A szavak titkos élete» (A.

Egy, a Stockholm azt mondja: „A svéd nyelv - az egyetlen európai nyelvet, amelyen szó a király és a királyné nem.




Kapcsolódó cikkek