A fonetikus és nyelvtani jellemzői szó idegen eredetű

1) Kezdeti A-. kérelmező, skarlátvörös, telt ház, a hadsereg, a szemetet, stb Native magyar szavak a kezdeti a- ritka; ez elsősorban a funkció szóval, Interjection, hangutánzó és ezek származékai (és talán, Aha, Ay, Ay, ax, cekker, halloo egymáshoz, zihál és a nyak. al.)







2) A levél e megtalálható, általában a kölcsönzött szavak: evakuálás, ödéma, képernyő elem, emisszió, nyomtatás, etika, etikett, aloe, piruett, figura, stb

3) jelenlétét a hang szavak (betűk) f. gofri, kancsó, Lafayette, lift, zátony, ruha, trükk, stb

4) Kombinált n. kyo. heh radikálisan: egy zseni, egy hős, profil, cipő, rakéta, mohair, program, stb

5) dehiscence. azaz közelsége két (vagy több) magánhangzók gyökér szavakat, diéta, duett, koalíció, a bazsarózsa, saxaul, fuete és mások.

7) Duplázott mássalhangzók a gyökér: a csoport, a tömeg, a program ton

8) Nesklonyaemost szó: bingó, mini kijelző.

Mi az ószláv nyelven?

Ószláv nyelv - nem a régi (ős) nyelv alá kotorymkak ha megértjük a nyelvet egyetlen szláv, ez nem a régi magyar nyelvben, azaz a Nem a nyelv a keleti szlávok. Azt lehet mondani, egy speciális szerv, amely vált, mint a nyelv fordítás görög szláv keresztény vallási könyvek által végzett Cirill és Metód és tanítványaik a második felében a IX században.

Mit tudni Cirill és Metód?

Miért van szükség az ószláv nyelv volt egy nagyon erős hatással megalakult a magyar irodalmi nyelv?

Ószláv nyelv először vált széles körben elterjedt a nyugati szlávok (nyugati szlávok szláv egyházi és a diploma nem tudott ellenállni), majd többek között a déli, majd a kereszténység Oroszországban 988 - a Kijevi Rusz. Ez volt könnyű megtanulni közelsége miatt a keleti szláv nyelvek.

. Staroslavyanizmy magyarul - egy szót kölcsönzött a ószláv nyelv: a terhet az ellenség, hogy húzza, a terület hűvös, tengerpart, bátor, stb staroslavyanizmy úgynevezett Régi egyházi szláv külön elemként a készítményben; nestaroslavyanskogo szavakat (például, például, az előtag a szó elé preinfarction yun- vagy gyökér eleme a szó természettudósok, merült fel a magyar nyelv a XX században).

Ószláv nyelv, a legrégebbi írásos szláv nyelv, a nyelv a vallási könyvek, széles körben használják Oroszországban annak elfogadása után a kereszténység. Hogyan foglalni egy nyelv a kultúra, hogy volt jelentős hatással a nyelv a keleti szlávok, és nem csak azt a részt az írástudó lakosság, hanem a szolgáltatások területén - az összes keresztények. Staroslavyanizmy bővítette a .predstavleny drevnevengerskogo férfi, az ószláv nyelv magában foglalja a komplex szemantikai és a szimbolizmus kapcsolódó keresztény vallás és a gazdag hagyománya mediterrán kultúra *. Staroslavyanizmy adta a magyar nyelv sok neve elvont fogalmak (vagyis azokat, szláv eredetű szó, hogy alakult elvont értékek már az orosz föld): teher, erő, hajtás, fókusz, a lelkesedés, az igazság, a következményeket, a minőség, az érintés, a győzelem követelés , a korrupció, kísértés lelkiismeret et al.







Staroslavyanizmy idővel adott esetek számának jelentős hordozható érték növelése arzenálját kifejező eszköze. Sze például hordozható szóból izgalom, aggodalom (a belső állapotát egy személy), egy istenség ( „imádat tárgya”), isteni (szép, tökéletes "), a szent (" érdemel különös tisztelet, félelem kiváltó), stb *

Staroslavyanizmy szinonimák gazdagította nyelv és ugyanakkor expresszív lehetőségeket szláv eredetű szinonimája nagy részét az esetek különböznek stilisztikailag (árnyék magas, műveltség, vagy formális) a Magyar szinonimák. Sze kiutasítani - vezetni; séta - séta; a közvetítő - egy Walker; real - ez; lopás - lopás; Sze semleges és köznapi odozha ruhák, stb

Jelentős számú szó van hangzásbeli Old Church eredetű (hang) és morfológiai (derivációs) jeleket.

A fonetikus jellemzői a következők:

1. Nepolnoglasnye kombináció -la-, -le-, -ra-, -re- közötti mássalhangzók gyökerei a szavak (amelyek megfelelnek Magyarországon ugyanaz a gyökere, szóösszetételek polnoglasnye -olo-, -ele-, -oro-, -ere- ), hogy a saját, sisak, visszaélés, fa (magyar plébánia, zsibbad, védelem, fa).

Megjegyzés. Ha a szavak, amelyek -la-, -le-, -ra-, -re-, nem rokon összhangban -olo-,

-ele-, -oro-, -ere-, ezek a szavak nem staroslavyanizmy. A régi magyar tartozik a testvére, az igazság, a dicsőség, a pálya és a többiek. Átvéve nyugat-európai nyelveket mell, edző, zászló, fuvola és mások.

2. Ismerkedés a La, a PA előtt mássalhangzók (amelyek megfelelnek a szavakat a magyar lo-, Po): csónak, rabszolga, egyenlő, más (magyar hajó, sima, ukrán farmer, kiskereskedelem.).

Megjegyzés. Ha ezt nem teszik, a szó az eredeti La, a PA nem staroslavyanizmy (a lakk, láma, finomítva is, reszelő, stb.)

3. • (átvitt ószláv kondenzált kombinációja lágy hang elem) a gyökér, amely váltakoztak t, zm vagy CT-szláv szó (pl ni magyar szavakat eredetileg megfelelt hang h): teljesítmény, éjjel-nappal, az általános társadalmi, barlangi elnyelik (magyar Can, éjszaka, obchy, obchestvo, Kiev-Pechersk Lavra, poglochu).

Megjegyzés. Nem ószláv eredetű sétány terület, liget, drag, stb ahol u váltakozik vagy ck pont (liget).

4. A kombináció a vasút a gyökér a szó, ami ugyanaz a gyökere (eredetileg angolul) szó felel meg, g: a vezető, a remény, üzem, szükség, ruhák, szülni, egy idegen (magyar Vosges vö AN Tolsztoj a „Nagy Péter” .: "Vosges jó", a vezető, megbízható, üzem, jobb, ruhák, szülni, egy idegen).

5. Az egyes szavak olyan funkciók, mint az elsődleges e (az őshonos magyar o): egy, egy egységet a Jezero (a magyar is Odinets tó), a kezdeti w (magyarul y): a fiatal, dél, hóbortos (magyarul UNY, ebéd, korcs); kezdeti a- (JA-magyar, grafikusan -Y a-): bárány, AZ (magyar bárány, IDE, ahonnan a jelenlegi I), stb

Morfológiai jellemzők a következők:

1. STB pre-, pre- chrez- tartalmazó nepolnoglasnye kombináció: akadályt árulja határt vétkezhetik (törvény); előrejelzése, megelőzése, várjuk; extrém, túlzott;

WHO-top box / Boc, alacsony / nis-, iz / használt (ez megfelel a set-top box értelmében az előtag keleti szláv Te egy) emeli, dicsérni, felszáll, tiltják, keleti, euphoria; megdönteni, megdönteni, esik, ajándékozni; megválasztott, kiadni, pour, ital, kimenetelét.

2. Utótagok Főnevek-Zn, -stvi (e) -Nem (f), ti (e) *:

betegség, a félelem, az élet, büntetés; katasztrófa, akció, nyomozás; Rendkívüli, ami, a bűnbánat, a teremtés; inspiráció, élet, stb

3. Az űrlapokat igenevek a toldalékok -asch - / - yasch-, -usch - / - yusch- meleg, fekvő, álló, futás, úszás (magyarul szentségek megadott utótag párosított -ach - / - yach-, -uch- / -yuch-, Sze modern melléknevek forró, fekvő, álló, folyadék).

4. Az első rész a jól-lét nehéz szavak, God-, jóindulatú, dosto-, sue-: kedvesség, a jólét, a javára, áldást; theomachist, teológus; erény, a jóakaró; babona, és puszta beszéd, stb

* Magyar nyelvű utótagjainak -Nem (f), ti (e) megfelelnek a -n (e) -t (e): Spano, lakás, vasalás, Társkereső.




Kapcsolódó cikkek